Paroles et traduction Esther Phillips - Brand New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Day
Совершенно новый день
When
all
the
dark
clouds
roll
away
Когда
все
темные
тучи
уйдут,
And
the
sun
begins
to
shine
И
солнце
начнет
сиять,
I
see
my
freedom
from
across
the
way
Я
вижу
свою
свободу
по
ту
сторону
дороги,
And
it
comes
right
in
on
time
И
она
приходит
как
раз
вовремя.
Well
it
shines
so
bright
and
it
gives
so
much
light
Оно
сияет
так
ярко
и
дает
так
много
света,
And
it
comes
from
the
sky
above
И
оно
исходит
с
небес,
Makes
me
feel
so
free
makes
me
feel
like
me
Заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
свободной,
такой
собой,
And
lights
my
life
with
love
И
освещает
мою
жизнь
любовью.
And
it
seems
like
and
it
feels
like
И
кажется,
и
чувствуется,
And
it
seems
like
yes
it
feels
like
И
кажется,
да,
чувствуется,
A
brand
new
day,
yeah
Как
совершенно
новый
день,
да,
A
brand
new
day
oh
Совершенно
новый
день,
о.
I
was
lost
and
double
crossed
Я
была
потеряна
и
предана,
With
my
hands
behind
my
back
Со
связанными
за
спиной
руками.
I
was
longtime
hurt
and
thrown
in
the
dirt
Я
долго
страдала,
брошенная
в
грязь,
Shoved
out
on
the
railroad
track
Вытолкнутая
на
железнодорожные
пути.
I've
been
used,
abused
and
so
confused
Меня
использовали,
оскорбляли,
я
была
так
запутана,
And
I
had
nowhere
to
run
И
мне
некуда
было
бежать.
But
I
stood
and
looked
Но
я
стояла
и
смотрела,
And
my
eyes
got
hooked
И
мой
взгляд
зацепился
On
that
beautiful
morning
sun
За
это
прекрасное
утреннее
солнце.
And
the
sun
shines
down
all
on
the
ground
И
солнце
светит
вниз,
на
землю,
Yeah
and
the
grass
is
oh
so
green
Да,
и
трава
такая
зеленая,
And
my
heart
is
still
and
I've
got
the
will
И
мое
сердце
спокойно,
и
у
меня
есть
воля,
And
I
don't
really
feel
so
mean
И
я
действительно
не
чувствую
себя
такой
злой.
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
оно,
вот
оно,
0 Here
it
comes
right
now
Вот
оно
приходит
прямо
сейчас,
And
it
comes
right
in
on
time
И
оно
приходит
как
раз
вовремя.
Well
it
eases
me
and
it
pleases
me
Оно
успокаивает
меня,
радует
меня,
And
it
satisfies
my
mind
И
оно
удовлетворяет
мой
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.