Paroles et traduction Esther Phillips - For All We Know
For
all
we
know
Насколько
нам
известно
We
may
never
meet
again
Мы
можем
больше
никогда
не
встретиться.
Before
we
go
Прежде
чем
мы
уйдем
Make
this
moment
live
again
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
снова
ожил.
We
won't
say
goodbye
Мы
не
будем
прощаться.
Until
the
last
minute
До
последней
минуты.
I'll
hold
out
my
hand
Я
протяну
тебе
руку.
And
my
heart
will
be
in
it
И
мое
сердце
будет
в
нем.
For
all
we
know
Насколько
нам
известно
This
might
only
be
a
dream
Возможно,
это
всего
лишь
сон.
We
come
and
we
go
Мы
приходим
и
уходим.
Like
the
ripples,
like
the
ripples
in
the
stream
Как
рябь,
как
рябь
в
потоке.
So
baby,
love
me,
love
me
tonight
Так
что,
детка,
Люби
меня,
люби
меня
сегодня
ночью.
Tomorrow
was
made
for
some
Завтрашний
день
был
создан
для
некоторых.
Oh,
but
tomorrow
О,
но
завтра
...
But
tomorrow
may
never,
never
come
Но
завтра
может
никогда,
никогда
не
наступить.
For
all
we
know
Насколько
нам
известно
Yes,
tomorrow
may
never,
never
come
Да,
завтра
может
никогда,
никогда
не
наступить.
For
all
we
know
Насколько
нам
известно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coots J Fred, Lewis Samuel M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.