Esther Phillips - I Wish You Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esther Phillips - I Wish You Love




I Wish You Love
Желаю тебе любви
Goodbye,
Прощай,
No use leading with our chins,
Нет смысла упрямиться,
This is where our story ends,
Вот и конец нашей истории,
Never lovers, ever friends.
Не возлюбленные, но всегда друзья.
Goodbye,
Прощай,
Let our hearts call it a day,
Пусть наши сердца скажут "хватит",
But before you walk away,
Но прежде чем ты уйдешь,
I sincerely want to say
Я искренне хочу сказать,
I wish you bluebirds in the Spring,
Желаю тебе синих птиц весной,
To give your heart a song to sing;
Чтобы твое сердце пело;
And then a kiss, but more than this,
И поцелуй, но больше, чем это,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
And in July, a lemonade,
А в июле, лимонад,
To cool you in some leafy glade
Чтобы охладить тебя в тенистой прохладе,
I wish you health and more than wealth,
Желаю тебе здоровья и больше, чем богатства,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
My breaking heart and I agree
Мое разбитое сердце согласно со мной,
That you and I could never be,
Что мы с тобой никогда не сможем быть вместе,
So with my best, my very best, I set you free.
Поэтому с наилучшими, самыми лучшими пожеланиями, я отпускаю тебя.
I wish you shelter from the storm,
Желаю тебе укрытия от бури,
A cozy fire to keep you warm;
Уютный огонь, чтобы согреть тебя;
But most of all, when snowflakes fall,
Но больше всего, когда падает снег,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
I wish you bluebirds in the Spring,
Желаю тебе синих птиц весной,
To give your heart a song to sing;
Чтобы твое сердце пело;
And then a kiss, but more than this
И поцелуй, но больше, чем это,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
And in July, a lemonade,
А в июле, лимонад,
To cool you in some leafy glade;
Чтобы охладить тебя в тенистой прохладе;
I wish you health and more than wealth,
Желаю тебе здоровья и больше, чем богатства,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
My breaking heart and I agree
Мое разбитое сердце согласно со мной,
That you and I could never be,
Что мы с тобой никогда не сможем быть вместе,
So with my best, my very best, I set you free.
Поэтому с наилучшими, самыми лучшими пожеланиями, я отпускаю тебя.
I wish you shelter from the storm,
Желаю тебе укрытия от бури,
A cozy fire to keep you warm;
Уютный огонь, чтобы согреть тебя;
But most of all, when snowflakes fall,
Но больше всего, когда падает снег,
I wish you love.
Желаю тебе любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.