Paroles et traduction Esther Phillips - I'd Fight The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Fight The World
Я бы сражалась со всем миром
I
don't
care
what
anybody
thinks
of
me
Мне
все
равно,
что
обо
мне
думают
другие,
My
pride
is
gone
and
here
I
am
on
bended
knees
Моя
гордость
ушла,
и
вот
я
стою
перед
тобой
на
коленях.
I
want
you
and
I
need
you,
that's
all
I
know
Я
хочу
тебя
и
нуждаюсь
в
тебе,
это
все,
что
я
знаю,
And
I'd
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
И
я
бы
сражалась
со
всем
миром,
прежде
чем
отпустить
тебя.
I'd
gladly
beg
or
steal
or
borrow
Я
бы
с
радостью
умоляла,
украла
или
заняла,
I'd
turn
my
back
on
everyone
I
know
Я
бы
отвернулась
от
всех,
кого
знаю,
I'd
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Я
бы
сделала
это,
не
боясь
завтрашнего
дня,
I'd
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
Я
бы
сражалась
со
всем
миром,
прежде
чем
отпустить
тебя.
I
know
they
are
talking
about
me,
loving
you
the
way
I
do
Я
знаю,
они
говорят
обо
мне,
о
том,
как
я
люблю
тебя,
And
they
are
saying
that
no
one
could
love
you
the
way
I
do
И
они
говорят,
что
никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
But
I
don't
care
if
the
world
stops
as
the
moon
turns
to
ashes
Но
мне
все
равно,
даже
если
мир
остановится,
а
луна
превратится
в
пепел,
I'd
stand
and
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
Я
буду
стоять
и
сражаться
со
всем
миром,
прежде
чем
отпустить
тебя.
I'd
gladly
beg
or
steal
or
even
borrow
Я
бы
с
радостью
умоляла,
украла
или
даже
заняла,
I'd
turn
my
back
on
everyone
I
know
Я
бы
отвернулась
от
всех,
кого
знаю,
I'd
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Я
бы
сделала
это,
не
боясь
завтрашнего
дня,
I'd
fight
the
world
before
I
let
you
go
Я
бы
сражалась
со
всем
миром,
прежде
чем
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Allison, H. Cochran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.