Paroles et traduction Esther Phillips - I'm In the Mood for Love
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду.
Pretty
baby,
are
you
the
soul
that
snaps
my
control
Прелестная
крошка,
неужели
ты
та
самая
душа,
которая
лишает
меня
контроля
It's
such
a
funny
thing
but
every
time
your
near
me
Это
такая
забавная
вещь
но
каждый
раз
когда
ты
рядом
со
мной
I
never
can
behave
Я
никогда
не
умею
хорошо
себя
вести.
You
give
me
a
smile
and
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Ты
даришь
мне
улыбку,
и
я
окутан
твоей
магией.
There's
music
all
around
me
Вокруг
меня
музыка.
Crazy
music,
music
that
keeps
calling
me
so
Сумасшедшая
музыка,
музыка,
которая
продолжает
звать
меня
так.
Daddy,
close
to
you,
turns
me
into
your
slave
Папочка,
рядом
с
тобой,
превращает
меня
в
Твоего
раба.
Come
on
and
do
with
me
any
little
thing
that
you
want
to
Давай,
делай
со
мной
все,
что
захочешь.
Anything,
baby
just
let
me
get
next
to
you
Все,
что
угодно,
детка,
просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
So
am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Так
я
сошел
с
ума
или
действительно
вижу
рай
в
твоих
глазах?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
Яркие,
как
звезды,
что
сияют
над
тобой.
In
the
clear
blue
sky,
how
I
worry
'bout
you
В
ясном
голубом
небе,
как
я
волнуюсь
за
тебя!
Just
can't
live
my
life
without
you
Я
просто
не
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
Daddy,
come
here,
don't
have
no
fear
Папа,
иди
сюда,
не
бойся.
Oh,
is
there
wonder
why
О,
разве
можно
удивляться,
почему
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love
Я
действительно
настроена
на
любовь.
So
tell
me
why,
stop
to
think
about
this
weather,
my
dear
Так
скажи
мне,
почему,
перестань
думать
о
такой
погоде,
моя
дорогая?
This
little
dream
might
fade
away
Эта
маленькая
мечта
может
исчезнуть.
There
I
go
talking
out
of
my
head
again,
baby
Ну
вот,
я
снова
говорю
не
в
своей
голове,
детка.
Won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Ты
придешь
и
соединишь
наши
сердца?
That
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделало
бы
меня
сильным
и
храбрым.
Oh,
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
О,
когда
мы
едины,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь.
And
if
there's
a
cloud
up
above
us
А
если
над
нами
сгустится
туча?
Go
on
and
let
in
rain
Иди
и
впусти
дождь.
I'm
sure
our
love
together
would
endure
a
hurricane
Я
уверен,
что
наша
любовь
выдержит
ураган.
Oh,
my
baby,
won't
you
please
let
me
love
you,
О,
моя
малышка,
пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя
And
get
a
release
from
this
awful
misery?
И
освободиться
от
этого
ужасного
страдания.
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
К
чему
все
эти
разговоры
о
любви
ко
мне,
моя
милая?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before.
Я
больше
не
боюсь,
не
так,
как
раньше.
Don't
you
understand
me?
Разве
ты
не
понимаешь
меня?
Now
baby,
please,
А
теперь,
детка,
пожалуйста...
Pull
yourself
together,
do
it
soon
Возьми
себя
в
руки,
сделай
это
скорее.
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
Моя
душа
в
огне,
приди
и
возьми
меня.
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling
Я
буду
такой,
какой
ты
меня
сделаешь,
моя
дорогая.
Oh
baby,
you
make
me
feel
so
good
О,
детка,
с
тобой
мне
так
хорошо.
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Come
let
us
visit
out
there
Приходи
давай
навестим
тебя
там
In
that
new
promised
land
В
этой
новой
земле
обетованной.
And
maybe,
maybe
we
can
find
И
может
быть,
может
быть,
мы
сможем
найти
...
A
good
place
to
have
a
little
peace
of
mind
Хорошее
место,
чтобы
немного
успокоиться.
I'm
so
tired
of
being
without
you
Я
так
устала
жить
без
тебя.
And
never
knew
what
love
was
all
about
anybody
И
никогда
не
знал,
что
такое
любовь.
You
can
blow
now
if
you
want
to,
Можешь
дуть,
если
хочешь.
I'm
through
С
меня
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.