Paroles et traduction Esther Phillips - Makin' Whoopee (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (Live)
Зажигаем по полной (концертная запись)
Another
bride,
another
June
Ещё
одна
невеста,
ещё
один
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Ещё
один
сезон,
ещё
одна
причина
For
makin'
whoopee
Зажигать
по
полной.
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
туфель,
куча
риса,
The
groom
is
nervous,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
дважды
отвечает
"да".
Its
really
killin'
that
he's
so
willin'
Его
просто
убивает,
что
он
так
хочет
To
make
whoopee
Зажигать
по
полной.
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
любовное
гнёздышко,
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цветут
розы.
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
гнёздышко,
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washin'
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детские
вещи,
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
такой
амбициозный,
что
даже
шьёт.
But
don't
forget
folks,
Но
не
забывайте,
ребята,
That's
what
you
get
folks,
for
makin'
whoopee
Вот
что
вы
получаете,
ребята,
зажигая
по
полной.
He
doesn't
make
much
money
Он
много
не
зарабатывает,
Five
thousand
dollars
per;
Пять
тысяч
долларов
в
год.
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
считающий
себя
остроумным,
Says,
"You
pay
six
to
her."
Говорит:
"Плати
ей
шесть".
He
says,
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
judge
says,
"Budge,
right
into
jail.
Судья
говорит:
"Тогда
прямиком
в
тюрьму.
You'd
better
keep
her
Лучше
её
обеспечивай,
I
think
it's
cheaper
Думаю,
это
дешевле,
Than
making
whoopee."
Чем
зажигать
по
полной".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUS KAHN, WALTER DONALDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.