Esther Phillips - Native New Yorker (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esther Phillips - Native New Yorker (Live)




New York girl, ooh, ooh, ooh
Девушка из Нью-Йорка, у - у, у-у ...
Runnin' pretty, New York City girl
Хорошенькая девчонка из Нью-Йорка.
Twenty-five, thirty-five
Двадцать пять, тридцать пять ...
Hello, baby, New York City girl
Привет, детка, девушка из Нью-Йорка.
You grew up ridin' the subways, running with people
Ты вырос, катаясь на метро, бегая с людьми.
Up in Harlem, down on Broadway
В Гарлеме, на Бродвее.
You're no tramp, but you're no lady, talkin' that street talk
Ты не бродяга, но ты не леди, разговаривающая на улице.
You're the heart and soul of New York City
Ты - сердце и душа Нью-Йорка.
And love, love is just a passing word
И любовь, любовь-это всего лишь мимолетное слово.
It's the thought you had in a taxi cab that got left on the curb
Это мысль, что ты был в такси, которое осталось на обочине.
When he dropped you off and he stated firm
Когда он высадил тебя, он твердо заявил:
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
О, О, О (О, О, О, о)
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
You should know the score by now (You should know by now)
Вы должны знать счет сейчас (вы должны знать сейчас)
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
New York girl, ooh, ooh, ooh
Девушка из Нью-Йорка, у - у, у-у ...
Music plays, everyone's dancin' closer and closer
Играет музыка, все танцуют все ближе и ближе.
Makin' friends and findin' lovers
Заводишь друзей и ищешь любовников.
There you are lost in the shadows,
Там ты потерялся в тени,
Searchin' for someone (Searchin' for someone)
Ищешь кого-то (ищешь кого-то).
To set you free from New York City
Чтобы освободить тебя из Нью-Йорка.
And, whoa, where did all those yesterdays go
И, уоу, куда делись все эти вчерашние дни?
When you still believed love could really be like a Broadway show
Когда ты все еще верила, что любовь может быть похожа на бродвейское шоу.
You are the star, win the applause
Ты-звезда, выиграй аплодисменты.
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
О, О, О (О, О, О, о)
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
No one opens the door
Никто не открывает дверь.
For a native New Yorker
Для уроженца Нью-Йорка.
(Runnin' pretty, New York City girl)
(Красивая девушка из Нью-Йорка)
Ooh, ooh, ooh
О, о, о, о ...
Native, native, native New Yorker
Родной, родной, родной нью-йоркец.
Where did all those yesterdays go
Куда делись все эти вчерашние дни?
When you still believed love could really be like a Broadway show
Когда ты все еще верила, что любовь может быть похожа на бродвейское шоу.
You are the star
Ты-звезда.
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
You should know the score by now
Ты уже должен знать счет.
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
You should know the score, you should know the score by now
Ты должен знать счет, ты должен знать счет сейчас.
You're a native New Yorker, oh, oh, oh
Ты уроженец Нью-Йорка, о, о, о, о ...
(Native, native, native new Yorker)
(Родной, родной, родной нью-йоркец)
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
Whoa, oh, ho, ho, you're a native New Yorker
Уоу, ОУ, хо, хо, ты уроженец Нью-Йорка.
You should know the score
Ты должен знать счет.
(Native, native, native new Yorker)
(Родной, родной, родной нью-йоркец)
You're a native New Yorker
Ты уроженец Нью-Йорка.
What you waitin' for, no one opens the door
Чего ты ждешь, никто не откроет дверь.
(You're a native New Yorker)
(Ты уроженец Нью-Йорка)
For a native, for a native New Yorker
Для уроженца, для уроженца Нью-Йорка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.