Paroles et traduction Esther Phillips - Shangri-La
Your
kisses
take
me
to
Shangri-La
Твои
поцелуи
уносят
меня
в
Шангри-Ла.
Each
kiss
is
magic
that
makes
my
little
world
a
Shangri-La
Каждый
поцелуй-это
волшебство,
которое
превращает
мой
маленький
мир
в
Шангри-Ла.
A
land
of
bluebirds
and
fountains
and
nothing
to
do
Страна
синих
птиц
и
фонтанов,
и
нечего
делать.
But
cling
to
an
angel
that
looks
like
you
Но
держись
за
ангела,
который
похож
на
тебя.
And
when
you
hold
me,
how
warm
you
are
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
какая
ты
теплая.
Be
mine,
my
darling,
and
spend
your
life
with
me
in
Shangri-La
Будь
моей,
моя
дорогая,
и
проведи
свою
жизнь
со
мной
в
Шангри-Ла.
For
anywhere
you
are
is
Shangri-La
Ведь
где
бы
ты
ни
был,
это
Шангри-Ла.
Your
kisses
take
me
to
Shangri-La
Твои
поцелуи
уносят
меня
в
Шангри-Ла.
Each
kiss
is
magic
that
makes
my
little
world
a
Shangri-La
Каждый
поцелуй-это
волшебство,
которое
превращает
мой
маленький
мир
в
Шангри-Ла.
A
land
of
bluebirds
and
fountains
and
nothing
to
do
Страна
синих
птиц
и
фонтанов,
и
нечего
делать.
But
cling
to
an
angel
that
looks
like
you
Но
держись
за
ангела,
который
похож
на
тебя.
And
when
you
hold
me,
how
warm
you
are
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
какая
ты
теплая.
Be
mine,
my
darling,
and
spend
your
life
with
me
in
Shangri-La
Будь
моей,
моя
дорогая,
и
проведи
свою
жизнь
со
мной
в
Шангри-Ла.
For
anywhere
you
are
is
Shangri-La
Ведь
где
бы
ты
ни
был,
это
Шангри-Ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Matty Malneck, Robert Maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.