Paroles et traduction Esther Phillips - Sweet Touch of Love
When
a
cold
chill
begins
to
burn
at
your
very
soul
Когда
холод
начинает
обжигать
твою
душу.
That's
the
sweet
touch
of
love
Это
сладкое
прикосновение
любви.
When
just
the
drop
of
a
name
begins
to
sting
your
very
Когда
одна
лишь
капля
имени
начинает
жалить
тебя.
That's
the
sweet
touch
of
love
Это
сладкое
прикосновение
любви.
Just
the
thought
about
seeing
you
would
blow
my
mind
Одна
только
мысль
о
встрече
с
тобой
сводила
меня
с
ума.
That's
the
sweet
touch
of
love
Это
сладкое
прикосновение
любви.
I
was
about
to
give
up
but
you
came
just
in
time
Я
уже
готов
был
сдаться,
но
ты
пришла
как
раз
вовремя.
With
your
sweet
touch
of
love
С
твоим
сладким
прикосновением
любви.
You
brought
out
the
best
in
me,
Ты
пробудил
во
мне
все
самое
лучшее.
Made
me
leave
the
rest
of
me
behind
Заставил
меня
оставить
все
остальное
позади.
Oh
yes
you
did
О
да
это
так
You
delivered
me
from
lonelyness
Ты
избавил
меня
от
одиночества.
And
onlyness
ooh
yes
И
единственность
О
да
And
oh
little
girl
i
want...
И,
о,
маленькая
девочка,
я
хочу...
One
little
kiss
to
let
me
know
girl
Один
маленький
поцелуй,
чтобы
дать
мне
знать,
девочка.
That
i
couldn't
live
without
your
love,
you
know
it's
Что
я
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
...
I've
found
the
joy
that
i
had
been
missing
for
so
long
Я
обрел
радость,
которой
так
долго
не
хватало.
It
was
the
sweet
touch
of
love
Это
было
сладкое
прикосновение
любви.
When
a
cold
chill
begins
to
thrill
your
very
soul
Когда
холодная
дрожь
начинает
трепетать
в
самой
твоей
душе
That's
the
sweet
touch
of
love
Это
сладкое
прикосновение
любви.
When
just
the
drop
of
a
name
begins
to
sting
your
very
Когда
одна
лишь
капля
имени
начинает
жалить
тебя.
That's
the
sweet
touch
of
love
Это
сладкое
прикосновение
любви.
You
know
that
there's
nothing
that's
sweeter
than
you
Ты
знаешь,
что
нет
ничего
слаще
тебя.
I
got
to
have
you
early
in
the
morning
Ты
должен
быть
у
меня
с
утра
пораньше.
And
when
the
icy
wind
a-blow
from
the
north
И
когда
ледяной
ветер
дует
с
севера
...
I
don't
need
no
clothes
i
don't
need
no
coat
Мне
не
нужна
одежда
мне
не
нужно
пальто
I
got
you
early
in
the
morning
Я
поймал
тебя
рано
утром.
I
got
you
late
in
the
afternoon
Я
поймал
тебя
поздно
вечером.
I
got
you
late
in
the
evening
too
Ты
у
меня
тоже
поздно
вечером.
When
ever
my
love
come's
tumbling
down
Когда
бы
ни
пришла
моя
любовь,
она
рушится.
And
you
know
you
got
to
be
there
И
ты
знаешь,
что
должен
быть
там.
You
can
use
the
rest
of
this
world
of
mine
Ты
можешь
использовать
весь
остальной
мой
мир.
And
you
know
you
got
to
be
there
И
ты
знаешь,
что
должен
быть
там.
When
my
love
come's
tumbling
down
Когда
моя
любовь
приходит
рушится
вниз
And
you
know
you
got
to
be
there
И
ты
знаешь,
что
должен
быть
там.
When
my
love
come's
tumbling
down
Когда
моя
любовь
приходит
рушится
вниз
And
you
know
you
got
to
be
there
И
ты
знаешь,
что
должен
быть
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.