Paroles et traduction Esthero - Walking On Eggshells
Walk
up
with
the
morning
sun,
Поднимаюсь
с
утренним
солнцем,
Can't
stand
the
pouring
Не
выношу
ливня.
And
the
sun
of
the
rain
on
the
window
out,
И
солнце
из
дождя
в
окно
выходит,
Not
one
for
ones
Не
один
за
всех
And
you
say
"hey,
girl,
where
you're
going?"
И
ты
говоришь:
"Эй,
девочка,
куда
ты
идешь?"
You're
standing
on
the
edge,
don't
look
down,
now,
Ты
стоишь
на
краю,
не
смотри
вниз.
Watch
your
step
now.
Теперь
будь
осторожен.
You're
changing
your
direction.
Ты
меняешь
направление.
Can't
stand
the
state
I'm
in,
Не
могу
вынести
того
состояния,
в
котором
я
нахожусь,
Can't
stand
the
pain
you
give.
Не
могу
вынести
боли,
которую
ты
причиняешь.
It's
like
I'm
walking
on
eggshells.
Я
словно
хожу
по
яичной
скорлупе.
Can't
stand
the
life
I
live,
Терпеть
не
могу
ту
жизнь,
которой
живу.
Can't
wait
'till
I
begin,
Не
могу
дождаться,
когда
начну,
And
I'll
be
walking
with
angels.
И
буду
гулять
с
ангелами.
So
I
walk,
yeah,
I
walk,
yeah,
I
walk
alone
Поэтому
я
иду,
да,
я
иду,
да,
я
иду
один.
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один.
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один,
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
Woke
up
with
a
head
full
of
hair,
Проснулся
с
головой,
полной
волос.
Don't
know
what's
wrong
with
me,
Не
знаю,
что
со
мной
не
так,
I'll
wait
for
the
bus
and
a
stranger
says
Я
буду
ждать
автобус,
и
незнакомец
говорит:
Is
there
something
wrong?
Что-то
не
так?
I
say,
my
dear,
I'm
disappearing
Послушай,
дорогая,
я
исчезаю.
I'm
stranded
with
the
fear
of
falling
down,
wearing
down,
Я
застрял
в
страхе
упасть,
изнемогая.
I'm
losing
your
affection.
Я
теряю
твою
привязанность.
Can't
stand
the
state
I'm
in,
Не
могу
вынести
того
состояния,
в
котором
я
нахожусь,
Can't
stand
the
pain
you
give.
Не
могу
вынести
боли,
которую
ты
причиняешь.
It's
like
I'm
walking
on
eggshells.
Я
словно
хожу
по
яичной
скорлупе.
Can't
stand
the
life
I
live,
Терпеть
не
могу
ту
жизнь,
которой
живу.
Can't
wait
'till
I
begin,
Не
могу
дождаться,
когда
начну,
And
I'll
be
walking
with
angels.
И
буду
гулять
с
ангелами.
So
I
walk,
yeah,
I
walk,
yeah,
I
walk
alone
Поэтому
я
иду,
да,
я
иду,
да,
я
иду
один.
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один,
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
So
I
walk,
yeah,
I
walk,
yeah,
I
walk
alone.
Так
что
я
иду,
да,
я
иду,
да,
я
иду
один.
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один,
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
I
live
with
a
man
now,
Теперь
я
живу
с
мужчиной.
He
starts
talking
sense
with
me,
Он
начинает
говорить
со
мной
разумно,
His
eyes
so
cold
he
reflect
the
glow
of
candle
light.
Его
глаза
так
холодны,
что
в
них
отражается
свет
свечи.
As
he
sits
across
the
table
my
defense
is
unable
Когда
он
садится
за
стол,
моя
защита
слабеет.
So
take
me
at
my
best,
I'm
new
by
his
aviction.
Так
что
прими
меня
в
лучшем
виде,
я
новичок
в
его
авикции.
Can't
stand
the
state
I'm
in,
Не
могу
вынести
того
состояния,
в
котором
я
нахожусь,
Can't
stand
the
pain
you
give.
Не
могу
вынести
боли,
которую
ты
причиняешь.
It's
like
I'm
walking
on
eggshells.
Я
словно
хожу
по
яичной
скорлупе.
Can't
stand
the
life
I
live,
Терпеть
не
могу
ту
жизнь,
которой
живу.
Can't
wait
'till
I
begin,
Не
могу
дождаться,
когда
начну,
And
I'll
be
walking
with
angels.
И
буду
гулять
с
ангелами.
Breathe
in,
breathe
out,
don't
stay
too
long,
Вдох,
выдох,
не
задерживайся
слишком
долго.
Our
hearts
crying
out,
baby,
don't
you
bring
me
down.
Наши
сердца
кричат,
детка,
не
подведи
меня.
It's
so
wrong,
leaving
the
flow,
Это
так
неправильно-уходить
из
потока.
The
angel
endure,
only
you
can
turn
him
around.
Ангел
терпит,
только
ты
можешь
повернуть
его
вспять.
Can't
stand
the
state
I'm
in,
Не
могу
вынести
того
состояния,
в
котором
я
нахожусь,
Can't
stand
the
pain
you
give.
Не
могу
вынести
боли,
которую
ты
причиняешь.
Feels
like
I'm
walking
on
eggshells.
Такое
чувство,
будто
я
хожу
по
яичной
скорлупе.
Can't
stand
the
life
I
live,
Терпеть
не
могу
ту
жизнь,
которой
живу.
Can't
wait
'till
I
begin,
Не
могу
дождаться,
когда
начну,
And
I'll
be
walking
with
angels.
И
буду
гулять
с
ангелами.
So
I
walk,
yeah,
I
walk,
yeah,
I
walk
alone
Поэтому
я
иду,
да,
я
иду,
да,
я
иду
один.
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один,
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
So
I
walk,
yeah,
I
walk,
yeah,
I
walk
alone.
Так
что
я
иду,
да,
я
иду,
да,
я
иду
один.
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
And
I
walk,
and
I
walk
and
I
walk
alone,
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду
один,
Can
I
walk,
can
I
walk,
can
I
walk
alone?
Могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти,
могу
ли
я
идти
один?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjulie Persaud, Jon Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.