Paroles et traduction Estibaliz Badiola - Fue un Error Amarte
Fue un Error Amarte
Ошибка в любви к тебе
Fue
un
error
amarte
Ошибка
в
любви
к
тебе
La
verdad
no
entiendo
ni
sé
la
razón
porque
te
marchaste
Честно,
не
понимаю,
не
знаю,
почему
ты
ушла
Yo
te
daba
todo
entero
el
corazón
y
no
lo
valoraste
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце
целиком,
но
ты
этого
не
оценила
De
que
sirvió
quererte
si
al
final
de
cuentas
de
mi
te
olvidaste
Зачем
любить,
если
в
конце
концов
ты
меня
забыла?
Sólo
fue
un
momento,
Это
был
всего
лишь
миг,
Me
hiciste
creer
que
de
verdad
me
amabas
y
caí
en
tu
cuento
Ты
заставила
меня
поверить,
что
действительно
любишь,
и
я
поверил
в
твою
сказку
Todas
tus
promesas,
todas
tus
palabras
se
las
llevó
el
tiempo
Все
твои
обещания,
все
твои
слова
унесло
время
Sólo
fuiste
un
error
que
en
mi
vida
pasó,
no
tienes
sentimientos
Ты
была
лишь
ошибкой,
что
прошла
в
моей
жизни,
у
тебя
нет
чувств
Fue
un
error
amarte
pero
dime
donde
Ошибка
в
любви
к
тебе,
но
скажи,
где
Encuentro
todos
los
besos
que
a
mí
me
robaste
Найти
все
те
поцелуи,
что
ты
у
меня
украла?
Todas
esas
noches
que
dormí
contigo
y
que
tu
me
abrazaste
Все
те
ночи,
что
я
проспал
с
тобой,
а
ты
меня
обнимала
Me
pareció
un
plan
en
el
que
tu
objetivo
era
lastimarme
Мне
показалось,
что
у
тебя
была
цель
- причинить
мне
боль
Fue
un
error
amarte,
Ошибка
в
любви
к
тебе,
Quiero
que
me
digas
que
se
siente
matar
tiempo
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
ты
чувствуешь,
убивая
со
мной
время
Me
hubiera
gustado
no
saber
de
tí
Хотел
бы
не
знать
тебя
No
haberte
conocido
Не
встречаться
с
тобой
No
haber
sentido
amor
en
aquella
ocasión
Не
чувствовать
любви
в
тот
раз
Seguir
siendo
tú
amiga.
Остаться
просто
другом.
Fue
un
error
amarte
Ошибка
в
любви
к
тебе
Y
de
los
errores
se
aprende,
Но
учатся
на
ошибках,
Mil
gracias
por
enseñarme.
Спасибо,
что
преподала
урок.
Fue
un
error
amarte
Ошибка
в
любви
к
тебе
Pero
dime
donde
encuentro
todos
los
besos
Но
скажи,
где
мне
найти
все
поцелуи
Que
me
robaste
Что
ты
у
меня
украла?
Todas
esas
noches
que
dormí
contigo
Все
те
ночи,
что
я
проспал
с
тобой
Y
que
tu
me
abrazaste
А
ты
меня
обнимала
Me
parece
un
plan
en
el
que
tu
objetivo,
Мне
кажется,
у
тебя
была
цель
Era
lastimarme.
Причинить
мне
боль.
Fue
un
error
amarte
Ошибка
в
любви
к
тебе
Quiero
que
me
digas
que
te
pareció
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
ты
почувствовала
Matar
tiempo
conmigo
Убивая
со
мной
время
Me
hubiera
gustado
no
saber
de
tí
Хотел
бы
не
знать
тебя
No
haberte
conocido
Не
встречаться
с
тобой
No
haber
sentido
amor
en
aquella
ocasión
Не
чувствовать
любви
в
тот
раз
Seguir
siendo
tú
amiga.
Остаться
просто
другом.
Fue
un
error
amarte
Ошибка
в
любви
к
тебе
Y
de
los
errores
se
aprende,
Но
учатся
на
ошибках
Mil
gracias
por
enseñarme.
Спасибо,
что
преподала
урок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.