Estibaliz Badiola - Prometiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estibaliz Badiola - Prometiste




Prometiste
You Promised
Prometiste no alejarte y quedarte para siempre prometiste siempre
You promised not to go away and stay forever, you promised forever
Amarme y no olvidarme de repente y ahora te vas no hay marcha atrás.
Love me and not to forget me all of a sudden, and now you're leaving, there's no going back.
Prometiste tantas cosas ya me avia prometido me endulzabas el oído y
You promised so much, I had already promised myself, you would sweeten my ear and
Te diste por vencido dime cuál fue
You gave up on yourself. Tell me what was
El error que terminó con este amor.
The mistake that ended this love.
No te pedía más que un amor sincero que un amor sincero.
I only asked for a sincere love, for a sincere love.
Pues tu me juraste que esto sería eterno donde quedaron todas todas
Because you swore to me that this would be eternal, where are all your promises
Tus promesas todas tus promesas todas tus
All of your promises, all of your
Promesas si ahora me dices que te vas y no regresas.
Promises, if you tell me now that you're leaving and you're not coming back.
Prometes que me amas pero necesitas tiempo
You promise you love me but you need time
Explica lo que quieras que la neta no te entiendo...
Explain what you want because I honestly don't understand you....
Te metiste así en mi mente me pintaste pintar un paraíso y de repente
You got into my mind like that, you painted me a picture of paradise and suddenly
Te arrepientes que según no estabas listo
You regret it that you weren't ready for it according to you.
Dime cuál fue el error que terminó con este amor.
Tell me what was the mistake that ended this love.
No te pedía más que un amor sincero que un amor sincero
I only asked for a sincere love, for a sincere love
Que un amor sincero pues tu me juraste que esto sería eterno.
For a sincere love, because you swore to me that this would be eternal.
Donde quedaron todas todas tus promesas todas tus promesas
Where are all your promises, all of your promises
Todas tus promesas si ahora me dices que te vas y no regresas.
All of your promises, if you tell me now that you're leaving and you're not coming back.
Prometes que me amas pero necesitas tiempo
You promise you love me but you need time
Explica lo que quieras que la neta no te entiendo.
Explain what you want because I honestly don't understand you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.