Paroles et traduction Estibaliz Badiola - Prometiste
Prometiste
no
alejarte
y
quedarte
para
siempre
prometiste
siempre
You
promised
not
to
go
away
and
stay
forever,
you
promised
forever
Amarme
y
no
olvidarme
de
repente
y
ahora
te
vas
no
hay
marcha
atrás.
Love
me
and
not
to
forget
me
all
of
a
sudden,
and
now
you're
leaving,
there's
no
going
back.
Prometiste
tantas
cosas
ya
me
avia
prometido
me
endulzabas
el
oído
y
You
promised
so
much,
I
had
already
promised
myself,
you
would
sweeten
my
ear
and
Te
diste
por
vencido
dime
cuál
fue
You
gave
up
on
yourself.
Tell
me
what
was
El
error
que
terminó
con
este
amor.
The
mistake
that
ended
this
love.
No
te
pedía
más
que
un
amor
sincero
que
un
amor
sincero.
I
only
asked
for
a
sincere
love,
for
a
sincere
love.
Pues
tu
me
juraste
que
esto
sería
eterno
donde
quedaron
todas
todas
Because
you
swore
to
me
that
this
would
be
eternal,
where
are
all
your
promises
Tus
promesas
todas
tus
promesas
todas
tus
All
of
your
promises,
all
of
your
Promesas
si
ahora
me
dices
que
te
vas
y
no
regresas.
Promises,
if
you
tell
me
now
that
you're
leaving
and
you're
not
coming
back.
Prometes
que
me
amas
pero
necesitas
tiempo
You
promise
you
love
me
but
you
need
time
Explica
lo
que
quieras
que
la
neta
no
te
entiendo...
Explain
what
you
want
because
I
honestly
don't
understand
you....
Te
metiste
así
en
mi
mente
me
pintaste
pintar
un
paraíso
y
de
repente
You
got
into
my
mind
like
that,
you
painted
me
a
picture
of
paradise
and
suddenly
Te
arrepientes
que
según
no
estabas
listo
You
regret
it
that
you
weren't
ready
for
it
according
to
you.
Dime
cuál
fue
el
error
que
terminó
con
este
amor.
Tell
me
what
was
the
mistake
that
ended
this
love.
No
te
pedía
más
que
un
amor
sincero
que
un
amor
sincero
I
only
asked
for
a
sincere
love,
for
a
sincere
love
Que
un
amor
sincero
pues
tu
me
juraste
que
esto
sería
eterno.
For
a
sincere
love,
because
you
swore
to
me
that
this
would
be
eternal.
Donde
quedaron
todas
todas
tus
promesas
todas
tus
promesas
Where
are
all
your
promises,
all
of
your
promises
Todas
tus
promesas
si
ahora
me
dices
que
te
vas
y
no
regresas.
All
of
your
promises,
if
you
tell
me
now
that
you're
leaving
and
you're
not
coming
back.
Prometes
que
me
amas
pero
necesitas
tiempo
You
promise
you
love
me
but
you
need
time
Explica
lo
que
quieras
que
la
neta
no
te
entiendo.
Explain
what
you
want
because
I
honestly
don't
understand
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.