Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
might
think
I'm
crazy
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt
The
way
I've
been
cravin'
So
wie
ich
mich
danach
sehne
If
I
put
it
quite
plainly
Wenn
ich
es
ganz
klar
sage
Just
gimme
them
babies
Gib
mir
einfach
diese
Babys
So,
what
you
doing
tonight?
Also,
was
machst
du
heute
Nacht?
Better
say,
"Doin'
you
right"
Sag
lieber:
"Ich
mach's
dir
recht"
Watchin'
movies,
but
we
ain't
seen
a
thing
tonight
Wir
schauen
Filme,
aber
wir
haben
heute
Nacht
nichts
gesehen
I
don't
wanna
keep
you
up
(you
up)
Ich
will
dich
nicht
wach
halten
(dich
wach
halten)
But
show
me,
can
you
keep
it
up?
(It
up)
Aber
zeig
mir,
kannst
du
es
durchhalten?
(Es
durchhalten)
'Cause
then
I'll
have
to
keep
you
up
Denn
dann
muss
ich
dich
wach
halten
Shit,
maybe
I'ma
keep
you
up,
boy
Mist,
vielleicht
halte
ich
dich
wach,
Junge
I've
been
drinking
coffee
Ich
habe
Kaffee
getrunken
And
I've
been
eating
healthy
(and
I've
been
eating
healthy)
Und
ich
habe
mich
gesund
ernährt
(und
ich
habe
mich
gesund
ernährt)
Know
I
keep
it
squeaky,
yeah
(know
I
keep
it
squeaky)
Du
weißt,
ich
halte
es
quietschsauber,
ja
(du
weißt,
ich
halte
es
quietschsauber)
Saving
up
my
energy
Ich
spare
meine
Energie
Can
you
stay
up
all
night?
Kannst
du
die
ganze
Nacht
wach
bleiben?
Fuck
me
'til
the
daylight
Fick
mich
bis
zum
Morgengrauen
34,
35
(yeah,
yeah,
yeah,
yеah)
34,
35
(ja,
ja,
ja,
ja)
You
drink
it
just
like
water
Du
trinkst
es
wie
Wasser
You
say,
"It
tastes
like
candy"
Du
sagst:
"Es
schmeckt
wie
Süßigkeiten"
So
what
you
doing
tonight?
Also,
was
machst
du
heute
Nacht?
Better
say,
"Doin'
you
right"
Sag
lieber:
"Ich
mach's
dir
recht"
Watchin'
movies,
but
we
ain't
seen
a
thing
tonight
(yeah)
Wir
schauen
Filme,
aber
wir
haben
heute
Nacht
nichts
gesehen
(ja)
Baby,
you
might
need
a
seatbelt
when
I
ride
it
Baby,
du
brauchst
vielleicht
einen
Sicherheitsgurt,
wenn
ich
darauf
reite
I'ma
leave
it
open
like
a
door,
come
inside
it
Ich
lasse
es
offen
wie
eine
Tür,
komm
herein
Even
though
I'm
wifey,
you
can
hit
it
like
a
side
chick
Auch
wenn
ich
deine
Ehefrau
bin,
kannst
du
es
nehmen
wie
eine
Geliebte
Don't
need
no
side
dick,
no
Ich
brauche
keinen
Seitenschwanz,
nein
Got
the
neighbors
yellin',
"Earthquake"
Die
Nachbarn
schreien:
"Erdbeben"
4.5
when
I
make
the
bed
shake
4.5,
wenn
ich
das
Bett
zum
Beben
bringe
Put
it
down
heavy
even
though
it's
lightweight
Ich
lege
es
schwer
auf,
auch
wenn
es
leicht
ist
Yeah,
we
started
at
midnight,
go
'til
the
sunrise
Ja,
wir
haben
um
Mitternacht
angefangen,
machen
weiter
bis
zum
Sonnenaufgang
Done
at
the
same
time
Sind
zur
gleichen
Zeit
fertig
But
who's
counting
the
time
when
we
got
it
for
life?
Aber
wer
zählt
die
Zeit,
wenn
wir
es
für
immer
haben?
I
know
all
your
favorite
spots
Ich
kenne
all
deine
Lieblingsstellen
We
can
take
it
from
the
top
Wir
können
von
vorne
anfangen
You
such
a
dream
come
true,
true
Du
bist
so
ein
wahr
gewordener
Traum,
wahr
Make
a
bitch
wanna
hit
snooze,
ooh
Bringst
eine
Schlampe
dazu,
auf
Schlummern
zu
drücken,
ooh
Can
you
stay
up
all
night?
Kannst
du
die
ganze
Nacht
wach
bleiben?
Fuck
me
'til
the
daylight
Fick
mich
bis
zum
Morgengrauen
34,
35
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
34,
35
(ja,
ja,
ja,
ja)
Can
you
stay
up
all
night?
Kannst
du
die
ganze
Nacht
wach
bleiben?
Fuck
me
till
the
day
light
Fick
mich
bis
zum
Morgengrauen
You
drink
it
just
like
water
Du
trinkst
es
wie
Wasser
You
say,
"It
tastes
like
candy"
Du
sagst,
"Es
schmeckt
wie
Süßigkeiten"
So
what
you
doing
tonight?
Also
was
machst
du
heute
Nacht?
Better
say,
"Doin'
you
right"
Sag
lieber:
"Ich
mach's
dir
recht"
Watchin'
movies,
but
we
ain't
seen
a
thing
tonight
(yeah)
Wir
schauen
Filme,
aber
wir
haben
heute
Nacht
nichts
gesehen
(ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariana Grande, Taylor Parks, Thomas Lee Brown, Steven Franks, Victoria Mccants, Albert Stanaj, Peter Lee Johnson, Courageous Xavier Herrera, Scott Henry Nicholson
Album
34+35
date de sortie
03-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.