Estikay feat. Sido - Auf Entspannt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estikay feat. Sido - Auf Entspannt




Auf Entspannt
Relaxed
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Ey geh′ mal weiter Mädel, wir sind nicht zum tanzen da
Hey move on girl, we're not here to dance
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Geh' mal weiter Mädel, wir sind nur zum Tanken da
Move on girl, we're just here to refuel
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Füll die Gläser auf Digga, erstmal ein′ aus der Hand
Fill up the glasses dude, first one straight from the hand
Drei Gramm in mei'm Blunt, seh' das meiste ganz entspannt
Three grams in my blunt, see most of it relaxed
Seit ich rappe wollen all diese Weiber an mein′ Schwanz
Since I rap all these women want my dick
Doch ich bleibe ignorant, hab keine Zeit für einen Tanz
But I remain ignorant, got no time for a dance
Im Nightlife längst bekannt, alter frag nicht wieso
Well known in the nightlife, man don't ask why
Sobald wir den Club betreten geht die Party erst los
As soon as we enter the club the party really starts
Wir sind umgeben von ner Menge sehr sympathischen Hoes
We are surrounded by a bunch of very likeable hoes
Doch wollen saufen, also erstmal an die Bar mit den Homes
But want to drink, so first to the bar with the homies
Wir haben Grund zu feiern, deshalb werden Flaschen geköpft
We have reason to celebrate, that's why bottles are beheaded
Doch ich bin komplett pleite Bruder, sag mal, hast du noch Cash?
But I'm completely broke brother, tell me, do you still have cash?
Bei mir läuft nicht, alles was ich hatte ist weg
It's not working out for me, everything I had is gone
Ich hab mein′ Vorschuss längst versoffen doch ich mach mir kein' Stress
I've already drank my advance but I'm not stressing
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Ey geh′ mal weiter Mädel, wir sind nicht zum tanzen da
Hey move on girl, we're not here to dance
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Geh' mal weiter Mädel, wir sind nur zum Tanken da
Move on girl, we're just here to refuel
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
So, ich werd die Sache jetzt mal handhaben
So, I'll handle this now
Wo ist der Kellner, lass den Affen hier mal antraben
Where is the waiter, let the monkey come over here
Schenk mir ein, ich bin bereit für alle Schandtaten
Pour me one, I'm ready for all misdeeds
Ich kann was vertragen, ich bin einer von den ganz Harten
I can handle a lot, I'm one of the tough guys
Denn wären andere im Schlamm baden
Because if others were bathing in mud
Sitz ich mit Esti an der Bar und verteil′ Ansagen
I'm sitting at the bar with Esti giving out orders
Mon frere, wir brauchen mehr, los hol den Tankwagen
Mon frere, we need more, get the tanker
Wir trinken alle Flaschen leer, ihr könnt den Pfand haben
We drink all bottles empty, you can have the deposit
Ich sipp' den Jäggi aus der flachen Hand
I sip the Jägermeister from the flat of my hand
Ab und an, einfach so weil ich es machen kann
Every now and then, just because I can
Scheiß ′ma auf Arbeit, heut' ist Freitag, ich bleib' hier
Fuck work, it's Friday, I'm staying here
Und am Montag wenn es hell wird, legt mich einfach vor die Tür
And on Monday when it gets light, just drop me at the door
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Ey geh′ mal weiter Mädel, wir sind nicht zum tanzen da
Hey move on girl, we're not here to dance
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Geh′ mal weiter Mädel, wir sind nur zum Tanken da
Move on girl, we're just here to refuel
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Alles ganz entspannt, also schieb' ′ma kein Stress
Everything's relaxed, so don't stress
Die Nacht ist jung, baller erstmal paar Tequila auf ex
The night is young, knock back a few tequilas on ex
Versuch mich mal aus dem Club zu hol'n, du kriegst mich nicht weg
Try to get me out of the club, you won't get me away
Es kann schon sein dass ich mich auch mal mit dem Türsteher fetz′
It's possible that I might scrap with the bouncer
Aber nächste Woche interessiert das niemanden mehr
But next week no one cares anymore
Gläser werden wieder geleert, gib mir mal her
Glasses are emptied again, give it to me
Ey gib mir noch mehr, und dann lass mich allein'
Hey give me some more, then leave me alone
Hab zwar schon jede Menge intus aber da passt noch was rein
I've already had a lot but there's still room
0, 5 Gläser aus der Hand Digga, mein Hausarzt kann mich ma
0.5 glasses straight from the hand dude, my doctor can
Weil das was ich hier trinke Medizin is, darum lieb ich′s
Because what I'm drinking here is medicine, that's why I love it
Los bedien' mich, dann verzieh' dich, ah
Go ahead and serve me, then get lost, ah
Die süße braune Plürre macht den Kopf frei
The sweet brown nectar clears the head
Darum trink′ ich noch ein′ und noch ein'
That's why I drink another one and another one
Und noch ein, und noch ein′
And another one, and another one
Um mich heute Nacht zu stoppen musst du Gott sein
To stop me tonight you have to be God
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Ey geh' mal weiter Mädel, wir sind nicht zum tanzen da
Hey move on girl, we're not here to dance
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude
Ganz egal wo wir sind, erstmal an die Bar
No matter where we are, first to the bar
Wir sind am Saufen, immer blau wie ein Zwanziger
We are drinking, always blue like a twenty
Geh′ mal weiter Mädel, wir sind nur zum Tanken da
Move on girl, we're just here to refuel
Aus der Hand Digga, auf entspannt Digga
Straight from the hand dude, relaxed dude





Writer(s): Paul Wuerdig, Haschim Elobied, Yannick Dekeyser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.