Estikay - Eines Tages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estikay - Eines Tages




Yeah, hör mir zu
Да, послушай меня
Du standst von klein auf immer hinter mir
Ты всегда стоял позади меня с самого раннего возраста
Manchmal träum' ich und denk' du wärst noch immer hier
Иногда я мечтаю и думаю, что ты все еще здесь
Wache auf und bin verwirrt
Проснись и я в замешательстве
Weiß nicht ob der Schmerz irgendwann mal vergeht
Не знаю, пройдет ли боль когда-нибудь
Doch Mama du fehlst, ich hab' dich schon so lang nicht geseh'n, nein
Но мама ты скучаешь, я так давно тебя не видел, нет
Und ich hoff' es geht dir gut wo du jetzt bist
И я надеюсь, что с тобой все в порядке, где ты сейчас
Ja, ich hab' es dir versprochen, drum versuche ich mein Glück
Да, я обещал тебе, что попытаю счастья
Mum, ich tu' das hier für dich, klopf' auf Holz und zwar drei Mal
Мама, я сделаю это для тебя, постучу по дереву три раза
Ich möchte, dass du eines Tages stolz auf mich sein kannst
Я хочу, чтобы когда-нибудь ты мог гордиться мной
Und ich weiß, es wird kein leichtes Spiel
И я знаю, что это будет нелегкая игра
Ich würd' mich freuen wenn du mir ab und zu ein Zeichen gibst
Я был бы рад, если бы ты время от времени подавал мне знак
Denn manchmal komm' ich klar, doch manchmal halt' ich es nicht aus
Потому что иногда я справляюсь, но иногда я не выдерживаю
Denn manchmal denk' ich heut noch immer, du kommst bald wieder nach Haus
Потому что иногда я все еще думаю сегодня, что ты скоро вернешься домой
Und denk'
И подумай'
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама
Hey ich erinner' mich, ich war während der Schulzeit nicht leicht, nein
Эй, я вспоминаю, мне было нелегко в школьные годы, нет
Und im Nachhinein tut es mir leid
И, оглядываясь назад, я сожалею
Wir hatten jeden Morgen Streit, denn ich kam nicht aus dem Bett
Мы ссорились каждое утро, потому что я не вставал с постели
Hab' die ganze Nacht gekifft und gerappt
Я всю ночь пыхтел и трещал
Du hast alles versucht
Ты перепробовал все
Ich war draußen, baute Scheiße mit den Jungs
Я был на улице, строил дерьмо с парнями
Doch ich hätte mir mehr Zeit nehmen sollen für uns
Но я должен был уделить нам больше времени
Denn jetzt ist es zu spät und du bist nicht mehr da
Потому что теперь уже слишком поздно, и тебя больше нет
Und alles was mir bleibt sind Besuche an dein'm Grab
И все, что мне остается, это посещение твоей могилы
Ich verfluche diesen Tag, ich wünscht' ich könnt' den Zeiger nochmal dreh'n
Я проклинаю этот день, я хочу'я могу' снова повернуть указатель
Doch muss mir eingestehen, dass es wohl einfach nicht geht
Но должен признаться, что, вероятно, это просто не так
Und manchmal komm' ich klar, doch manchmal halt' ich es nicht aus
И иногда я справляюсь, но иногда я не выдерживаю
Denn manchmal denk' ich heut noch immer du kommst bald wieder nach haus und denk
Потому что иногда я все еще думаю, что сегодня ты скоро вернешься домой и подумаешь
Und denk'
И подумай'
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама
Wenn die Jahre verstreichen, sind es Narben die bleiben
Когда пройдут годы, останутся шрамы
Und bis zu dem Tag, wo man mich zu dir holt
И до того дня, когда меня заберут к тебе
Schau' ich Richtung Himmel und wart' auf ein Zeichen
Я смотрю на небо и жду знака
Wenn die Jahre verstreichen, sind es Narben, die bleiben
Когда проходят годы, остаются шрамы
Und bis zu dem Tag, wo man mich zu dir holt
И до того дня, когда меня заберут к тебе
Schau' ich Richtung Himmel und wart' auf ein Zeichen
Я смотрю на небо и жду знака
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Пожалуйста, дорогой Бог, назови мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты взял у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне так много нужно тебе рассказать, мама





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.