Paroles et traduction Estikay - Lebe wohl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif′
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif'
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Ich
hab′
noch
eine
Million
Dinge
auf
der
Liste
stehen
I
still
have
a
million
things
on
my
list
Doch
als
allererstes
nochmal
mit
den
Jungs
auf
Piste
geh'n
But
first
of
all,
hit
the
club
with
the
boys
one
more
time
Die
ganzen
Pflichten
nicht
so
Wichtig
seh'n
Not
taking
all
the
duties
so
seriously
Ein′
letzten
Tipp
annehm′n,
bevor
sie
mir
das
Licht
abdreh'n
Taking
one
last
advice
before
they
turn
off
my
light
Will
mein′n
Freunden
und
Verwandten
nochmal
danke
sagen
Want
to
thank
my
friends
and
family
one
more
time
Die
in
den
ganzen
Jahren
hinter
mir
gestanden
haben
Who
have
stood
behind
me
all
these
years
Denn
an
manchen
Tagen
lief
nicht
alles
glatt
Because
some
days
didn't
go
so
smoothly
Doch
Gottseidank
hab'
ich
meine
Familie
gehabt,
ah
But
thank
God
I
had
my
family,
ah
Du
weißt
wie′s
läuft
Mann,
die
Risiken
der
Stadt
You
know
how
it
goes,
man,
the
risks
of
the
city
Um
sieben
Uhr
noch
wach,
nicht
alle
Ziegel
aufm
Dach
Still
awake
at
seven
o'clock,
not
all
tiles
on
the
roof
Ey
du
und
ich
wir
haben
vieles
durchgemacht
Hey
you
and
I,
we
went
through
a
lot
Doch
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
mein
Schatz,
ah
But
I
just
want
you
to
know,
I
love
you
my
darling,
ah
Und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
And
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif'
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif′
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt,
yeah
Before,
before
heaven
takes
my
soul,
yeah
Ich
will
die
Welt
noch
seh'n,
alle
Breitengrade
I
want
to
see
the
world,
all
latitudes
Was
wäre
wohl
der
letzte
Gang
auf
meiner
Speisekarte?
What
would
be
the
last
course
on
my
menu?
Keine
leichte
Frage,
zu
Hause
schmeckts
am
Besten
Not
an
easy
question,
home
cooking
tastes
best
Meine
Tante
machte
Essen
für
tausende
von
Gästen
My
aunt
made
food
for
thousands
of
guests
Ey,
das
sind
Bilder
aus
der
Jugend
Hey,
these
are
pictures
from
my
youth
Ich
seh'
Lehrer
mich
verfluchen,
denn
ich
will
nicht
in
die
Schule
I
see
teachers
cursing
me
because
I
don't
want
to
go
to
school
Ich
will
lieber
raus
in
Park
′n
bisschen
Scheiße
bau′n
I'd
rather
go
out
to
the
park
and
mess
around
a
little
bit
Und
alle
meine
Leute
hab'n
den
gleichen
Traum
And
all
my
people
have
the
same
dream
Yeah,
heiße
Frauen,
gutes
Essen,
schnelle
Schlitten
Yeah,
hot
women,
good
food,
fast
cars
Ich
seh′
mich
noch
einmal
von
der
Bühne
in
die
Menge
blicken
I
see
myself
looking
from
the
stage
into
the
crowd
one
more
time
Hände
schütteln,
Hoes,
die
ihre
Nummern
in
mein
Handy
tippen
Shaking
hands,
hoes
typing
their
numbers
into
my
phone
Doch
am
Ende
will
ich
nur
mein'n
Engel
küssen,
das
bist
du
But
in
the
end,
I
just
want
to
kiss
my
angel,
that's
you
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif′
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif'
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Yeah,
und
so
jung
kommen
wir
nicht
mehr
zusamm′n
Yeah,
and
we
won't
be
this
young
together
again
So
viele
Jahre
sind
inzwischen
vergang'n
So
many
years
have
passed
since
then
Tausend
Gesichter,
ich
erinner'
mich
nicht
Thousands
of
faces,
I
don't
remember
Ich
schließ′
die
Augen
und
seh′
immer
nur
dich
I
close
my
eyes
and
only
see
you
Yeah,
und
so
jung
kommen
wir
nicht
mehr
zusamm'n
Yeah,
and
we
won't
be
this
young
together
again
So
viele
Jahre
sind
inzwischen
vergang′n
So
many
years
have
passed
since
then
Tausend
Gesichter,
ich
erinner'
mich
nicht
Thousands
of
faces,
I
don't
remember
Ich
schließ′
die
Augen
und
seh'
immer
nur
dich
I
close
my
eyes
and
only
see
you
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif′
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt
Before,
before
heaven
takes
my
soul
Yeah,
und
irgendwann
mal
heißt
es
lebe
wohl
Yeah,
and
someday
it's
time
to
say
farewell
Also
greif'
ich
noch
ein
letztes
Mal
zum
Telefon
So
I
reach
for
the
phone
one
last
time
Damit
ich
deine
Stimme
wenigstens
noch
hören
kann
So
I
can
at
least
hear
your
voice
one
more
time
Bevor,
bevor
sich
der
Himmel
meine
Seele
holt,
yeah
Before,
before
heaven
takes
my
soul,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.