Paroles et traduction Estil C. Ball & Blair Reedy - When I Get Home
When I Get Home
Когда я доберусь до дома
When
I
get
home
all
troubles
will
be
ended,
Когда
я
доберусь
до
дома,
все
беды
уйдут,
When
I
get
home
my
joy
will
be
completed
Когда
я
доберусь
до
дома,
моя
радость
будет
завершенной
I'll
see
my
Savior's
face,
I'll
take
a
seat
at
His
feet
and
be
blessed;
Я
увижу
Твое
прекрасное
лицо,
Аппа,
и
сяду
у
Твоих
ног,
и
буду
благословлена;
I'm
going
to
rest
from
my
journey
when
I
get
home
Я
отдохну
от
своего
путешествия,
когда
доберусь
до
дома
I'll
see,
I'll
see
the
light
of
the
city
so
fair
Я
увижу,
я
увижу
свет
самого
прекрасного
города
When
I
get
home,
I'll
see
all
of
my
loved
ones
who
have
gone
on
before
Когда
я
доберусь
до
дома,
я
увижу
всех
своих
близких,
которые
ушли
раньше
меня
Oh
I'll
sing
the
victors
song,
О,
я
спою
песню
победы,
I'm
gonna
shout
glory
to
His
name,
Я
буду
воспевать
Твое
имя,
I'm
gonna
rest
from
my
journey
when
I
get
home.
There's
no
place
like
home,
no
place
like
home;
I'm
gonna
rest
from
my
journey
when
I
get
home.
There's
no
place
like
home,
no
place
like
home;
I'm
gonna
rest
from
my
journey
when
I
get
home.
I'm
going
to
rest
Я
отдохну
от
своего
путешествия,
когда
доберусь
до
дома.
Нет
места
лучше
дома,
нет
места
лучше
дома;
я
отдохну
от
своего
путешествия,
когда
доберусь
до
дома.
Нет
места
лучше
дома,
нет
места
лучше
дома;
я
отдохну
от
своего
путешествия,
когда
доберусь
до
дома.
Я
буду
отдыхать
I'm
going
to
rest
from
my
journey
when
I
get
home
Я
отдохну
от
своего
путешествия,
когда
доберусь
до
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ESTIL C. BALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.