Estil C. Ball & Blair Reedy - When I Get Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estil C. Ball & Blair Reedy - When I Get Home




When I Get Home
Когда я вернусь домой
When I get home all troubles will be ended,
Когда я вернусь домой, все беды минуют,
When I get home my joy will be completed
Когда я вернусь домой, моя радость будет полной
I'll see my Savior's face, I'll take a seat at His feet and be blessed;
Я увижу лицо моего Спасителя, сяду у Его ног и буду благословлен;
I'm going to rest from my journey when I get home
Я отдохну от своего путешествия, когда вернусь домой
I'll see, I'll see the light of the city so fair
Я увижу, я увижу свет прекрасного города
When I get home, I'll see all of my loved ones who have gone on before
Когда я вернусь домой, я увижу всех своих близких, которые ушли прежде меня
Oh I'll sing the victors song,
О, я спою победную песню,
I'm gonna shout glory to His name,
Я буду воспевать славу Его имени,
I'm gonna rest from my journey when I get home. There's no place like home, no place like home; I'm gonna rest from my journey when I get home. There's no place like home, no place like home; I'm gonna rest from my journey when I get home.
Я отдохну от своего путешествия, когда вернусь домой. Нет места лучше дома, нет места лучше дома; я отдохну от своего путешествия, когда вернусь домой. Нет места лучше дома, нет места лучше дома; я отдохну от своего путешествия, когда вернусь домой.
I'm going to rest
Я буду отдыхать
I'm going to rest
Я буду отдыхать
I'm going to rest
Я буду отдыхать
I'm going to rest
Я буду отдыхать
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
Rest
Отдых
I'm going to rest from my journey when I get home
Я отдохну от своего путешествия, когда вернусь домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.