Estirpe - America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - America




America
Америка
Tu cuna estelar ya no me hace sentir,
Твоё звёздное ложе больше не вдохновляет,
Es tu falso disfraz, te invita a vivir.
Твой лицемерный облик зовёт к жизни.
Y tu gran libertad que se tiñe de gris,
И твоя великая свобода, что окрашивается в серый,
Si un arma brutal decide por ti.
Если смертоносное оружие само решает твою судьбу.
Tierra de oportunidad, tu bandera y tu canción,
Земля возможностей, твой флаг и твоя песня,
En realidad tu contradicción
На самом деле твоё противоречие.
Sueños hechos de prozac que te nublan la razón,
Мечты, созданные прозаком, что затуманивают твой разум,
Desigualdad en tu decisión.
Неравенство в твоём выборе.
Es el poder de una ilusión, América.
Это сила иллюзии, Америка.
No puedo ver tu corazón, América.
Я не вижу твоего сердца, Америка.
La misma razón que te hace soñar,
Тот же самый повод, что заставляет тебя мечтать,
Es pura ficción, no hay nada detrás,
Это чистая выдумка, за ней ничего нет,
Y escucho la voz de tu voluntad,
Я слышу голос твоей воли,
Es un dictador que vende la paz.
Это диктатор, продающий мир.
Vidas que no volverán, su destino se quebró
Жизни, которые не вернутся, их судьба сломана
Por controlar su crudo y su Dios.
Из-за контроля над твоей нефтью и твоим Богом.
Cinco siglos para ver que este mundo no cambió,
Пять веков понадобилось, чтобы увидеть, что этот мир не изменился,
El hombre otra vez es pura ambición.
Человек снова чистое честолюбие.
Es el poder de una ilusión, América.
Это сила иллюзии, Америка.
No puedo ver tu corazón, América.
Я не вижу твоего сердца, Америка.
Tú, nuevo continente, no juegues como siempre.
Ты, новый континент, не играй как всегда.
Tú, dueño de esta función, no... mira en tu interior.
Ты, хозяин этого спектакля, не... загляни в себя.
Tú, que eres el más fuerte, no seas indiferente.
Ты, самый сильный, не будь равнодушным.
Ya... es hora de madurar, si... todo puede cambiar.
Уже... пора взрослеть, ведь... всё может измениться.
Es el poder de una ilusión, América.
Это сила иллюзии, Америка.
No puedo ver tu corazón, América.
Я не вижу твоего сердца, Америка.





Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.