Estirpe - Déjalo Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - Déjalo Ya




Déjalo Ya
Брось это
Qué pasa tío, como te ha ido
Что случилось, друг, как дела?
Coge tu pipa vamos a hacer ruido
Бери свою трубку, давай устроим шум.
A un sitio nuevo, vas a alucinar
В новом месте, ты будешь в восторге.
Te dan la pasta sólo has de apuntar
Тебе дают деньги, только нужно записаться.
Era genial, era genial
Это было круто, это было круто.
Hacer de malos como los del cine
Играть в плохих парней, как в кино.
Con sus caretas para atracar
В масках, чтобы грабить.
De tienda en tienda sin que te pillen
Из магазина в магазин, чтобы тебя не поймали.
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Брось это, брось это, брось это...
Pero una noche se complicó
Но однажды ночью всё пошло не так.
No puso el seguro y disparó
Он не поставил предохранитель и выстрелил.
Iba drogado y se le olvidó
Он был под кайфом и забыл.
Y el pobre dueño no se salvó
И бедный владелец не спасся.
Fue un error, fue un error
Это была ошибка, это была ошибка.
Pensaban que no ocurriría más
Они думали, что больше такого не случится.
Pero ocurrió, el gatillo pulsó
Но случилось, курок нажат.
Y un nuevo niño no dirá papá
И еще один ребенок не скажет "папа".
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Брось это, брось это, брось это...
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, достичь неба.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не вырывай больше душ из земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не играть.
Todo empezó una Navidad
Всё началось в одно Рождество.
Un juego bélico, le gustará
Военная игра, ему понравится.
Y tanto, tanto que le gustó
И так, так сильно ему понравилось.
De gran calibre fue su pasión
Крупный калибр стал его страстью.
Qué diferencia de regalar
Какая разница, подарить
Un libro bueno para soñar
Хорошую книгу, чтобы мечтать.
Y conducir su imaginación
И вести его воображение
Por un sendero sin destrucción
По тропе без разрушений.
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Брось это, брось это, брось это...
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, достичь неба.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не вырывай больше душ из земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не играть.
Apunta una para ti
Направь одно на себя.
Apunta otro para
Направь другое на меня.
Apunta una para ti
Направь одно на себя.
Apunta otro para
Направь другое на меня.
Su conciencia duerme en paz
Его совесть спит спокойно.
No le enseñó
Не научил его.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
No le enseñó
Не научил его.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
No le enseñó
Не научил его.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, достичь неба.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не вырывай больше душ из земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не играть.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, достичь неба.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не вырывай больше душ из земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не играть.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, достичь неба.
Pero no arranques más almas del
Но не вырывай больше душ из
Suelo
земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Amigo!
Друг!
Déjalo ya
Брось это.
Déjalo ya
Брось это.
Déjalo ya
Брось это.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Погаси этот свет, свет, который тебя ослепляет.
Déjalo ya
Брось это.





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.