Estirpe - Déjalo Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - Déjalo Ya




Déjalo Ya
Хватит
Qué pasa tío, como te ha ido
Как дела, братишка, как жизнь?
Coge tu pipa vamos a hacer ruido
Бери бонг, и мы накуримся.
A un sitio nuevo, vas a alucinar
В новом месте, ты удивишься.
Te dan la pasta sólo has de apuntar
Там дадут бабла, только целься.
Era genial, era genial
Это было круто, круто
Hacer de malos como los del cine
Плохие парни, как в кино.
Con sus caretas para atracar
С масками на лицах, чтобы грабить.
De tienda en tienda sin que te pillen
Из магазина в магазин, чтобы тебя не поймали.
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Хватит, хватит, хватит...
Pero una noche se complicó
Но однажды ночью все пошло не так.
No puso el seguro y disparó
Он не поставил предохранитель и выстрелил.
Iba drogado y se le olvidó
Он был под кайфом и забыл.
Y el pobre dueño no se salvó
И бедный хозяин не выжил.
Fue un error, fue un error
Это была ошибка, ошибка.
Pensaban que no ocurriría más
Они думали, что этого больше не повторится.
Pero ocurrió, el gatillo pulsó
Но случилось, он нажал на курок,
Y un nuevo niño no dirá papá
И еще один ребенок не скажет "папа".
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Хватит, хватит, хватит...
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, взлететь до небес.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не отбирай больше жизни на земле.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не шутить.
Todo empezó una Navidad
Все началось в Рождество.
Un juego bélico, le gustará
Военная игра, ему понравится.
Y tanto, tanto que le gustó
И так, так понравилась,
De gran calibre fue su pasión
Крупнокалиберное оружие стало его страстью.
Qué diferencia de regalar
Какая разница с книгой
Un libro bueno para soñar
Для хорошей мечты.
Y conducir su imaginación
И дать волю воображению.
Por un sendero sin destrucción
По пути без разрушения.
Déjalo ya, déjalo ya, déjalo ya ...
Хватит, хватит, хватит...
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, взлететь до небес.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не отбирай больше жизни на земле.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не шутить.
Apunta una para ti
Наведи одно на себя.
Apunta otro para
Наведи одно на меня.
Apunta una para ti
Наведи одно на себя.
Apunta otro para
Наведи одно на меня.
Su conciencia duerme en paz
Его совесть спит спокойно.
No le enseñó
Он не научил.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
No le enseñó
Он не научил.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
No le enseñó
Он не научил.
La Ciencia del bien y el mal
Науке добра и зла.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, взлететь до небес.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не отбирай больше жизни на земле.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не шутить.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, взлететь до небес.
Pero no arranques más almas del suelo
Но не отбирай больше жизни на земле.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Amigo con armas mejor no se juega
Друг, с оружием лучше не шутить.
Puedes saltar, llegar hasta el cielo
Ты можешь прыгнуть, взлететь до небес.
Pero no arranques más almas del
Но не отбирай больше жизни с
Suelo
Земли.
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Amigo!
Друг!
Déjalo ya
Хватит
Déjalo ya
Хватит
Déjalo ya
Хватит
Apaga esa luz, la luz que te ciega
Выключи этот свет, свет, что ослепляет.
Déjalo ya
Хватит





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.