Estirpe - El Último Pétalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - El Último Pétalo




El Último Pétalo
Последний лепесток
que no fue un buen comienzo
Я знаю, что начало было неудачным
Cruzamos la línea sin preguntar
Мы пересекли черту, не спросив
¿Cómo terminan los sueños
Как заканчиваются мечты
Que caminan en secreto
Что ходят тайно
Cargados de verdad?
Бременные истиной?
Una explosión en silencio
Взрыв в тишине
Prendimos la llama por el final
Мы зажгли пламя для конца
Hizo que temblara el universo
Это заставило содрогнуться вселенную
Siempre lo prohibido es tan intenso
Всегда запретное так сильно
Que caeré
Что я упаду
Nunca más el viento soplará para los dos
Больше никогда ветер не подует для нас обоих
Nunca más
Никогда больше
Si este cielo desvelara cuál fue nuestro error
Если бы это небо раскрыло, в чем была наша ошибка
Nunca más
Никогда больше
Cuántas veces me juré que todo iba a cambiar
Сколько раз я клялся себе, что все изменится
Nunca más
Никогда больше
Si este juego concediera otra oportunidad
Если бы эта игра дала еще один шанс
Nunca más
Никогда больше
Nos dimos muy poco tiempo
Мы дали себе слишком мало времени
Aún respiraba mi corazón
А мое сердце все еще дышало
Fuimos creyendo en lo nuestro
Мы верили в то, что у нас
Y venciendo esos miedos
И преодолевали эти страхи
Que ahogan la pasión
Которые убивают страсть
Pero otra flor del momento
Но другой цветок момента
Su último pétalo decidió
Его последний лепесток решил
Hizo que temblara el universo
Это заставило содрогнуться вселенную
Siempre lo prohibido es tan intenso
Всегда запретное так сильно
Que caeré
Что я упаду
Puedes odiarme
Ты можешь ненавидеть меня
Puedes llorarme
Ты можешь плакать по мне
Pero ya da igual
Но теперь все равно
No habrá reproches
Не будет упреков
No habrá mas noches
Не будет больше ночей
Que recordar
Которые стоит вспоминать
Nunca más el viento soplará para los dos
Больше никогда ветер не подует для нас обоих
Nunca más
Никогда больше
Si este cielo desvelara cuál fue nuestro error
Если бы это небо раскрыло, в чем была наша ошибка
Nunca más
Никогда больше
Cuántas veces me juré que todo iba a cambiar
Сколько раз я клялся себе, что все изменится
Nunca más
Никогда больше
Si este juego concediera otra oportunidad
Если бы эта игра дала еще один шанс
Nunca más
Никогда больше
Nunca más el viento soplará para los dos
Больше никогда ветер не подует для нас обоих
Nunca más
Никогда больше





Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.