Estirpe - En Ruanda o en Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - En Ruanda o en Paris




En Ruanda o en Paris
В Руанде или в Париже
La grandeza de poder ver la tristeza de ver poder
Величие видеть печаль видеть власть
Que se nutre de ambición ¿Por qué?
Которая питается амбициями. Почему?
La riqueza de querer ser la pobreza de no ser quien
Богатство желать быть бедностью не быть тем
Tenga pan y libertad ¿Por qué?
У кого есть хлеб и свобода. Почему?
Sólo es cuestión de azar en el juego de nacer
Это просто вопрос случая в игре рождения
¿Por qué?
Почему?
Si pudieras elegir en Ruanda o en París
Если бы ты мог выбирать в Руанде или в Париже
¿Por qué? ¿Por qué?
Почему? Почему?
No me quieras recetar más padres nuestros desde tu altar
Не лечи меня больше молитвами с твоего алтаря
Hoy más de mil niños mueren ¿por qué?
Сегодня умирают более тысячи детей. Почему?
No les prometas el cielo que ya el infierno conocen bien
Не обещай им небес, они хорошо знают ад
Y nada vas a hacer ¿por qué?
А ты ничего не собираешься делать. Почему?
Sólo es cuestión de azar en el juego de nacer
Это просто вопрос случая в игре рождения
¿Por qué?
Почему?
Si pudieras elegir en Ruanda o en París
Если бы ты мог выбирать в Руанде или в Париже
¿Por qué? ¿Por qué?
Почему? Почему?
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?
Y es cierto que este mundo es intenso quien pueda conocerlo
И правда, что этот мир жесток по отношению к тем, кто может его познать
¿Qué es un sueño si no puedo tenerlo?
Что такое мечта, если я не могу ее осуществить?
Podemos volar y en la luna pasear
Мы можем летать и гулять по Луне
Pero no manden e-mail si no puedo comerlo
Но не отправляйте электронные письма, если я не могу их съесть
Sordo corazón, ¿quién oye su voz? Sordo corazón
Глухое сердце, кто слышит его голос? Глухое сердце
Y mientras sermones tragamos "iguales como hermanos"
И пока мы глотаем проповеди "равные как братья"
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
En Ruanda o en París
В Руанде или в Париже
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?
¿Dónde está la igualdad? ¿Quién nos da días sin paz?
Где равенство? Кто лишает нас дней без мира?





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.