Estirpe - Extraño (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estirpe - Extraño (Bonus Track)




Extraño (Bonus Track)
Extraño (Bonus Track)
Vengo despacio no quiero ser más veloz
I come slowly; I don't want to be fast
Para el tiempo no es como el de tu reloj
For me time is not the same as on your clock
No tiene advertido te encuentras dormido
You don't have an alarm; you're asleep
Sigo avanzando hasta vernos los dos
I keep coming until we both see each other
Puedes negar lo que es desconocido
You can deny what is unknown
Estaba en ti ahora empieza el camino
I was in you; now the journey begins
Juega distinto no quieras ser lo normal
Play differently; don't want to be normal
Tus inquietudes son piezas que retomar
Your concerns are pieces to take back up
Nada en el cielo, siéntelo eterno
Nothing in the sky; feel it eternal
Deja que fluya tu curiosidad
Let your curiosity flow
Puedes negar lo que es desconocido
You can deny what is unknown
Ando más cerca de lo permitido
I walk closer than is allowed
Sólo tienes que mirar
All you have to do is look
Al cielo cuando entra en la oscuridad
At the sky when it enters the darkness
Lo que ves es de verdad
What you see is real
Estrellas que dan vida en otro lugar
Stars giving life somewhere else
No descuides tu mente
Don't neglect your mind
Y que alumbre el presente a la oscuridad
And let the present light up the darkness
Ese miedo al vacío
That fear of the void
Cuando alguien le quita el misterio a la realidad
When someone takes away the mystery from reality
Puedes negar lo que es desconocido
You can deny what is unknown
Largo el viaje y ya estoy contigo
Long journey, and now I'm with you
Sólo tienes que mirar
All you have to do is look
Al cielo cuando entra en la oscuridad
At the sky when it enters the darkness
Lo que ves es de verdad
What you see is real
Estrellas que dan vida en otro lugar
Stars giving life somewhere else
Notas es el vértigo cuando asoma la inmensidad?
Notice the vertigo when you see the vastness?
Y si te asusta la idea de verme en este lugar
And if you're scared of the idea of seeing me in this place
Sólo tienes que mirar
All you have to do is look
Al cielo cuando entra en la oscuridad
At the sky when it enters the darkness
Lo que ves es de verdad
What you see is real
Estrellas que dan vida en otro lugar
Stars giving life somewhere else
Sólo tienes que mirar
All you have to do is look
Al cielo cuando entra en la oscuridad
At the sky when it enters the darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.