Paroles et traduction Estirpe - Grietas En Mi Piel
Grietas En Mi Piel
Трещины на моей коже
Mustia
savia
que
circundas
mi
orilla
Увядающий
сок,
что
омываешь
мой
берег,
Con
tus
aires
de
épocas
que
ya
disfruté
Своим
дуновением
из
эпох,
которые
я
провел,
Inhalo
tu
brisa
donde
escritas
habrá
Вдыхая
твой
бриз,
где
написаны
Un
centenar
de
ilusiones
mil
batallas
por
enseñar
Бесчисленное
множество
иллюзий,
тысяча
сражений,
чтобы
поведать.
Es
mi
pesar,
reflejo
especular
Это
мое
сожаление,
зеркало
отражения,
Será
cierto
que
mi
alma
no
envejecerá
Правда
ли,
что
моя
душа
не
состарится?
Preciada
memoria
que
me
hacer
recordar
Драгоценная
память,
которая
заставляет
меня
вспоминать,
Pues
siento
envidia
y
orgullo
de
poderlo
contar
Ведь
я
завидую
и
горжусь
тем,
что
могу
рассказать.
La
edad
es
sólo
un
triste
defecto
Возраст
— всего
лишь
печальный
недостаток,
Que
se
calma
y
se
cura
sólo
con
el
tiempo
Который
утихнет
и
исцелится
только
со
временем.
Te
hundes
burbuja
amplías
tu
saber
Ты
тонешь,
пузырь,
расширяя
свои
знания,
Quién
desdibuja
grietas
sobre
mi
piel
Кто
стирает
трещины
на
моей
коже?
Caigo
en
cenizas
voy
a
enloquecer
Я
превращаюсь
в
пепел,
я
схожу
с
ума,
Quién
cicatriza
grietas
en
mi
piel
Кто
исцеляет
трещины
на
моей
коже?
Son
las
ruinas
de
mi
viejo
cuerpo
las
Это
руины
моего
старого
тела,
Que
me
limitan,
me
aprisionan
sin
más
Что
ограничивают
меня,
заточают
без
лишних
слов,
Pues
por
dentro
siento
el
mismo
deseo
que
Ведь
внутри
я
чувствую
то
же
самое
желание,
что
Antaño
me
hizo
gozar,
las
ganas
de
triunfar
Когда-то
заставляло
меня
наслаждаться,
желание
побеждать.
Te
hundes
burbuja
amplías
tu
saber
Ты
тонешь,
пузырь,
расширяя
свои
знания,
Quién
desdibuja
grietas
sobre
mi
piel
Кто
стирает
трещины
на
моей
коже?
Caigo
en
cenizas
voy
a
enloquecer
Я
превращаюсь
в
пепел,
я
схожу
с
ума,
Quién
cicatriza
grietas
en
mi
piel
Кто
исцеляет
трещины
на
моей
коже?
Es
mi
pesar,
reflejo
especular
será
cierto
que
mi
alma
no
envejecerá
Это
мое
сожаление,
зеркало
отражения,
правда
ли,
что
моя
душа
не
состарится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.