Estirpe - Madre - traduction des paroles en allemand

Madre - Estirpetraduction en allemand




Madre
Mutter
Es la estrella que sabía alumbrarme
Sie ist der Stern, der mich zu erleuchten wusste
Y un hogar sacar adelante
Und ein Zuhause voranbrachte
Aún recuerdo el día que me enseñaste
Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem du mir zeigtest
Que no es de cobardes el llorar Eras ternura y protección
Dass Weinen nicht für Feiglinge ist, Du warst Zärtlichkeit und Schutz
Y hoy necesitas mi calor
Und heute brauchst du meine Wärme
Déjame arroparte madre
Lass mich dich zudecken, Mutter
Cuidarte madre
Dich pflegen, Mutter
Decirte madre
Dir sagen, Mutter
Única y grandiosa madre
Einzigartige und großartige Mutter
Te canto madre
Ich singe dir, Mutter
Gracias madre
Danke, Mutter
Todo cuanto pudo quiso darme
Alles, was sie konnte, wollte sie mir geben
Libertad que no había antes
Freiheit, die es vorher nicht gab
Es tu esencia digna de admirarte
Deine Essenz ist bewundernswert
Del milagro de forjarme en tu interior
Das Wunder, mich in deinem Inneren zu formen
Por las "nanas" que tu amor me cantó
Für die Wiegenlieder, die deine Liebe mir sang
Hoy yo te brindo esta canción
Heute widme ich dir dieses Lied
Déjame arroparte madre
Lass mich dich zudecken, Mutter
Cuidarte madre
Dich pflegen, Mutter
Decirte madre
Dir sagen, Mutter
Única y grandiosa madre
Einzigartige und großartige Mutter
Te canto madre
Ich singe dir, Mutter
Gracias madre
Danke, Mutter
Mírame, puedes ver
Sieh mich an, du kannst sehen
La luz que engendraste
Das Licht, das du geboren hast
La voz que abrigaste
Die Stimme, die du gewärmt hast
Mírame, puedes ver
Sieh mich an, du kannst sehen
La luz que guiaste
Das Licht, das du geleitet hast
La voz que educaste
Die Stimme, die du erzogen hast
Ahora ya
Jetzt weiß ich
Lo duro que es
Wie schwer es ist
Poder ser Amante, mujer
Liebende, Frau
Y madre a la vez
Und Mutter zugleich zu sein
Y hacerlo bien
Und es gut zu machen
Supiste dar Amor conyugal
Du wusstest, eheliche Liebe zu geben
Y a mi cuidar
Und dich um mich zu kümmern
Pues un error
Denn ein Fehler
Quitaba pasión O a mi calor
Nahm entweder Leidenschaft Oder mir die Wärme





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.