Estirpe - Madretierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estirpe - Madretierra




Madretierra
Мать-Земля
¿Cúando vamos a cuidar
Когда научимся беречь
Un prodigio natural
Природное диво,
Si no cesa la amenaza nuclear?
Ведь не прекращается ядерная угроза?
No hay peor plaga
Нет худшего зла,
Que una humanidad
Чем человечество
Sin conciencia por guardar
Без сознания хранить,
Los parajes que nos hacen respirar
Места, где мы дышим,
¡No, no!
Нет, нет!
¡Basta ya!
Хватит!
Tu corazón pierde un latido más
Твое сердце пропускает еще один удар,
Madretierra has de luchar
Мать-Земля, ты должна бороться,
eres la fuente que vida a mi hogar
Ты - источник, который дает жизнь моему дому,
¿Dónde esta la racionalidad
Где та разумность,
Que nos hace disernir
Которая заставляет нас различать,
Entre conservar y destruir?
Сохранять или разрушать?
Sí, el síntoma en que erradicar
Да, симптом, который надо искоренить,
Sin olvidar sanar la enfermedad.
И не забывать исцелять болезнь.
El suicidio es un pecado capital...
Самоубийство - смертный грех...
¡No, no!
Нет, нет!
¡Basta ya!
Хватит!
Tu corazón pierde un latido más
Твое сердце пропускает еще один удар,
Madretierra has de luchar
Мать-Земля, ты должна бороться,
eres la fuente que vida a mi hogar
Ты - источник, который дает жизнь моему дому,
¿Cuánto tiempo ha de pasar
Сколько времени должно пройти,
Para volver a tocar
Чтобы снова прикоснуться
Las hectáreas que un día hiciste quemar?
К гектарам, которые ты некогда заставил сжечь?
¡No, no!
Нет, нет!
¡Basta ya!
Хватит!
Tu corazón pierde un latido más
Твое сердце пропускает еще один удар,
Madretierra has de luchar
Мать-Земля, ты должна бороться,
eres la fuente que vida a mi hogar
Ты - источник, который дает жизнь моему дому,





Writer(s): Javier Estevez, Manuel Angel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.