Estirpe - Noches de Duelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estirpe - Noches de Duelos




Noches de Duelos
Nights of Duels
No siempre tras la victoria
Victory doesn't always
Se encuentra la gloria
Bring glory
Si miran atrás hallarán la miseria
If you look back you'll find misery
El daño que un día hicieron pagar
The damage you did one day, you'll have to pay
Malgastando ira y tiempo hasta vernos caer
Wasting anger and time until we fall
Lucharon por su honor
They fought for their honor
O talvez por rencor
Or maybe for spite
Si fué por su religión...
If it was for their religion...
¡Cruzadas llenas de dolor!
Crusades full of pain!
Donde comer es un reto diario
Where eating is a daily challenge
Y el avanzar sigue siendo un calvario
And moving forward is still an ordeal
Hombres que ya han perdido la esperanza
Men who have lost hope
Temen saber dónde irá la balanza
Fear to know where the scales will tip
Llantos que claman al cielo
Cries that cry out to heaven
Destellos de angustia que eclipsan al alba
Flashes of anguish that eclipse the dawn
Quien siembra tortura, cosecha venganza
He who sows torture, reaps vengeance
Con sangre inocente se manchan las almas vivas
With innocent blood they stain living souls
¿Cuántos duelos sufrir?
How many duels to suffer?
Luego velos sin fin
Then endless veils
¿Quién derrota a quién?
Who defeats whom?
¡Pues todos han de perder!
For all must lose!
Donde comer es un reto diario
Where eating is a daily challenge
Y el avanzar sigue siendo un calvario
And moving forward is still an ordeal
Hombres que ya han perdido la esperanza
Men who have lost hope
Temen saber dónde irá la balanza
Fear to know where the scales will tip
Nada va a cambiar
Nothing will change





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda, Daniel Puig Gonzalez, Enrique Rioboo Gomez, Jose Migue Panadero Ponferrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.