Paroles et traduction Estirpe - Obsesión
La
noche
cae
oscura,
desnuda
ante
las
sombras
Ночь
опускается,
обнаженная
перед
тенями
Escuchas
la
razón
de
tu
propia
pesadilla
Ты
слышишь
причину
собственного
кошмара
Atormentada
sientes
que
la
angustia
domina
Мучаясь,
ты
чувствуешь,
как
тоска
одолевает
Impulso
persistente
que
te
hace
de
él
cautiva
Непреодолимый
импульс,
который
делает
тебя
его
пленницей
No
puedo
más
oh
no
seguir
así
Я
больше
не
могу,
нет,
не
могу
больше
так
No
quiero
más,
no
he
de
seguir
así
Я
больше
не
хочу,
я
не
должна
больше
так
Dejémonos
de
tanto
horror
Прекратим
весь
этот
ужас
Prendamos
sí
a
aquel
traidor
Давайте
подожжем
этого
предателя
Cumplamos
pues
aun
queda
mucho
por
hacer
Выполним,
ведь
еще
много
предстоит
сделать
Arrasan
la
nación,
a
inocentes
sin
motivo
Они
разрушают
нацию,
невинных
без
причины
Tu
salvación
comprendes
que
no
está
en
tus
propias
manos
Ты
понимаешь,
что
твое
спасение
не
в
твоих
руках
Morir
ya
es
duro
pero
aún
más
duro
es
morir
viviendo
Умереть
тяжело,
но
еще
тяжелее
умереть,
живя
Cuando
acabará
por
Dios
esta
vil
pesadilla
Когда
же,
черт
возьми,
закончится
этот
подлый
кошмар
Que
injusta
es
la
absurda
ley
vital
Как
несправедлив
абсурдный
закон
жизни
Que
duro
y
que
difícil
ser
mortal
Как
тяжело
и
как
трудно
быть
смертным
No
puedo
más
oh
no
seguir
así
Я
больше
не
могу,
нет,
не
могу
больше
так
No
quiero
más,
no
he
de
seguir
así
Я
больше
не
хочу,
я
не
должна
больше
так
Dejémonos
de
tanto
error
Прекратим
всю
эту
ошибку
Prendamos
sí
a
aquel
traidor
Давайте
подожжем
этого
предателя
Cumplamos
pues
aun
queda
mucho
por
hacer
Выполним,
ведь
еще
много
предстоит
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.