Paroles et traduction Estirpe - Parásitos del Corazón
Parásitos del Corazón
Parasites of the Heart
Cuando
genios
de
verdad
emigran
para
poder
triunfar
When
true
geniuses
emigrate
to
be
successful
Un
nuevo
y
rico
galán
en
boca
de
medio
país
está
A
brand
new
rich
heartthrob
is
on
the
lips
of
half
the
country
Sirve
de
alimentación
la
incultura
de
la
nación
The
nation's
ignorance
serves
as
their
nourishment
No
hay
pudor,
no
hay
dignidad
si
la
exclusiva
vende
más
There's
no
shame,
no
dignity,
if
the
exclusive
sells
more
No
os
lo
merecéis
You
don't
deserve
it
Pronto
ya
veréis
You'll
see
soon
Por
tanto
vender
For
selling
so
much
Vais
a
caer
You're
going
to
fall
El
opio
del
pueblo
es
lo
social
con
bodas,
hijos
y
demás
The
opium
of
the
people
is
the
social
with
weddings,
children,
etc.
Prensa
rosa
¡qué
invención!
Tabloid
press,
what
an
invention!
Hacer
famoso
al
más
bufón
Make
the
biggest
buffoon
famous
Personajes
de
cristal
pues
nada
hay
dentro
de
verdad
Crystal
people,
because
there's
nothing
inside,
really
Sólo
aprenden
a
decir
lo
que
mil
bobos
quieren
oír
They
only
learn
to
say
what
a
thousand
fools
want
to
hear
Quién
come
de
quién
"Don
nadies"
que
tan
sólo
son
fantasmas
sin
valor
Who
feeds
off
whom?
"Mr.
Nobodies"
who
are
just
ghosts
with
no
value
Portada
son
They're
on
the
cover
¡Que
indignación
What
indignation
¡Parásitos
del
corazón
Parasites
of
the
heart
No
os
lo
merecéis,
pronto
ya
veréis
You
don't
deserve
it,
you'll
see
soon
Por
tanto
vender
váis
a
caer
For
selling
so
much
you're
going
to
fall
Os
merecéis
perder
You
deserve
to
lose
Váis
a
caer
You're
going
to
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.