Estirpe - Ven a Respirar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estirpe - Ven a Respirar




Ven a Respirar
Come Breathe
La amistad es el tesoro más difícil de conservar
Friendship is the most difficult treasure to preserve
Una razón para vivir
A reason to live
Una ilusión para seguir
An illusion to follow
Y esta locura que me hace distinto
And this madness that makes me different
Un laberinto, es mi gran aventura
A labyrinth, it's my great adventure
Y dónde está esa amistad
And where is that friendship
Si un día todo da igual
If one day everything is the same
Me falta el aire
I'm running out of air
El aire para gritarte
The air to scream at you
Ven a respirar
Come breathe
Ven a construir la verdad
Come build the truth
Dime si el cielo sabe esperar
Tell me if heaven knows how to wait
Dime si el mundo puede cambiar
Tell me if the world can change
No, no siento rencor
No, I feel no resentment
Coge mi mano rompamos el abismo
Take my hand and let's break the abyss
Si el poder de tu interior es tu mejor profesor
If the power within you is your best teacher
Recuerda que fuimos
Remember that we were
Piedras de un mismo camino
Stones from the same path
Ven a respirar
Come breathe
Ven a construir la verdad
Come build the truth
Dime si el cielo sabe esperar
Tell me if heaven knows how to wait
Dime si el mundo puede cambiar
Tell me if the world can change
(Y ahora que me escuchas
(And now that you listen to me
Yo tengo mi música
I have my music
Estirpe)
Estirpe)
Ven a respirar
Come breathe
Ven a respirar
Come breathe
Ven a construir la verdad
Come build the truth
Dime si el cielo sabe esperar
Tell me if heaven knows how to wait
Dime si el mundo puede cambiar
Tell me if the world can change
La amistad es el tesoro más difícil de conservar
Friendship is the most difficult treasure to preserve





Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.