Estiva - Sun Goes Down (Mix Cut) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estiva - Sun Goes Down (Mix Cut)




What's been happening in your world?
Что происходит в вашем мире?
What have you been up to?
Чем ты занимался все это время?
I heard that you fell in love
Я слышал, что ты влюбился
Or near enough
Или достаточно близко
I gotta tell you the truth...
Я должен сказать тебе правду...
I wanna grab both your shoulders and shake baby
Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, детка.
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
I get the feeling I left it too late, but baby
У меня такое чувство, что я сделал это слишком поздно, но, детка
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
If that watch don't continue to swing
Если эти часы не будут продолжать качаться
Or the fat lady fancies having a sing
Или толстая леди мечтает спеть
I'll be here waiting ever so patiently for you to
Я буду здесь, очень терпеливо ожидая, когда ты
Snap out of it
Вырвись из этого
Forever isn't for everyone
Вечность - это не для всех
Is forever for you?
Это навсегда для тебя?
It sounds like settling down or giving up
Это похоже на то, чтобы остепениться или сдаться
But it don't sound much like you girl
Но это не очень похоже на тебя, девочка
I wanna grab both your shoulders and shake baby
Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, детка.
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
I get the feeling I left it too late, but baby
У меня такое чувство, что я сделал это слишком поздно, но, детка
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
If that watch don't continue to swing
Если эти часы не будут продолжать качаться
Or the fat lady fancies having a sing
Или толстая леди мечтает спеть
I'll be here waiting ever so patiently for you to
Я буду здесь, очень терпеливо ожидая, когда ты
Snap out of it
Вырвись из этого
Under a spell you're hypnotized
Находясь под чарами, ты загипнотизирован
Darling how could you be so blind?
Дорогая, как ты могла быть такой слепой?
(Snap out of it)
(Приходи в себя)
Under a spell you're hypnotized
Находясь под чарами, ты загипнотизирован
Darling how could you be so blind?
Дорогая, как ты могла быть такой слепой?
I wanna grab both your shoulders and shake baby
Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, детка.
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
I get the feeling I left it too late, but baby
У меня такое чувство, что я сделал это слишком поздно, но, детка
Snap out of it (Snap out of it)
Вырвись из этого (вырвись из этого)
If that watch don't continue to swing
Если эти часы не будут продолжать качаться
Or the fat lady fancies having a sing
Или толстая леди мечтает спеть
I'll be here waiting ever so patiently for you to
Я буду здесь, очень терпеливо ожидая, когда ты
Snap out of it
Вырвись из этого
Compositores: Alex Turner
Композиторы: Алекс Тернер






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.