Paroles et traduction Estopa con Albert Pla - Tan Solo (with Albert Pla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo (with Albert Pla)
So Lonely (with Albert Pla)
Me
siento
tan
vivo
I
feel
so
alive
Pero
tan
enterrado
But
so
buried
Ahora
estoy
huyendo
sobre
suelo
mojado,
mojado...
Now
I'm
running
on
wet
ground,
wet...
Se
parece
a
ti
Seems
like
you
Y
que
no
me
digan
And
they
didn't
tell
me
Que
vuelvo
a
estar
borracho
That
I'm
drunk
again
Sólo
estoy
dormido
sobre
el
colchón
más
guarro
I'm
just
asleep
on
the
dirtiest
mattress
Tirado
en
la
calle
Lying
in
the
street
Cerca
de
tu
barrio
Near
your
neighborhood
Y
ahora
se
pone
a
llover
And
now
it
starts
to
rain
Vuelvo
a
mi
cama
de
siempre
I
go
back
to
my
usual
bed
Pero
sigo
estando
But
I'm
still
Tan
sólo,
tan
sólo,
tan
sólo,
tan
sólo
So
lonely,
so
lonely,
so
lonely,
so
lonely
¿Dónde
me
voy
a
coger?
What
am
I
going
to
pick
up?
Ahora
vuelvo
a
reaccionar
Now
I
get
back
to
reality
Se
me
cae
el
reloj
encima
The
watch
falls
on
me
Y
no
puedo
aguantar
más
esta
historia
de
miedo
And
I
can't
take
it
anymore
this
scary
story
¡apaga
la
tele
ya!
Turn
off
the
TV
now!
He
perdido
el
rumbo
I've
lost
my
way
La
noción
del
tiempo
The
sense
of
time
Un
callejón
oscuro
dibuja
un
entierro
A
dark
alley
depicts
a
funeral
¡se
ha
muerto
la
luna!
The
moon
is
dead!
¡qué
se
calle
el
viento!
Let
the
wind
be
silent!
Una
luz
a
lo
lejos
alumbra
una
figura
A
light
in
the
distance
illuminates
a
figure
Que
parecía
la
gloria
pero...
That
looked
glorious
but...
Sólo
era
el
camión
de
la
basura
It
was
just
the
garbage
truck
Haciendo
su
ruta
Following
its
route
Todo
sigue
igual
que
ayer
Everything's
the
same
as
yesterday
Las
mismas
caras
de
siempre
The
same
old
faces
El
mismo
llanto
que
me
hizo
llorar
tanto
tiempo
The
same
tears
that
made
me
cry
so
long
El
mismo
tiempo
que
perder
The
same
time
to
waste
Parece
una
eternidad
Seems
like
an
eternity
Nunca
acabo
esta
botella
I'll
never
finish
this
bottle
Porque
sigue
estando
Because
it
El
fondo
cada
vez
más
lejos
Is
still
getting
further
away
Siempre
vuelvo
a
vomitar
I
always
end
up
throwing
up
Y
mi
casa
vuelve
a
arder
And
my
house
burns
down
again
Con
todos
mis
trastos
dentro
With
all
my
stuff
inside
Todos
mis
recuerdos
All
my
memories
Todas
mis
ilusiones
All
my
dreams
¡toda
mi
vida!
Everything!
Vacía
de
sensaciones
Empty
of
sensations
Y
aquí
se
está
cayendo
el
cielo
And
here
the
sky
is
falling
No
tengo
a
dónde
ir
I
have
nowhere
to
go
Me
duermo
en
cada
esquina,
están
hechas
para
mí
I
fall
asleep
at
every
corner,
they
were
made
for
me
Ahora
no
te
reconozco
no
me
acuerdo,
no
sé
Now
I
don't
recognize
you
I
don't
remember,
I
don't
know
Lo
siento
no
puedo
recordarlo
todo
I'm
sorry,
I
can't
remember
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.