Paroles et traduction Estopa con Ana Belén - Ya No Me Acuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Acuerdo
Я больше не помню
Ya
no
me
acordaba
cómo
tocaban
mis
dedos
Я
больше
не
помню,
как
играли
мои
пальцы
Esa
guitarra
que
era,
para
mí,
tu
cuerpo
На
той
гитаре,
которая
была
для
меня
твоим
телом
Ya
no
me
acordaba
lo
que
sentía
cuando
acariciaba
tu
pelo
Я
больше
не
помню,
что
чувствовал,
когда
ласкал
твои
волосы
Ya
no
me
acuerdo
Я
больше
не
помню
Si
tus
ojos
eran
marrones
o
negros
Были
ли
твои
глаза
карими
или
черными
Como
la
noche
o
como
el
día
que
dejamos
de
vernos
Как
ночь
или
как
день,
когда
мы
перестали
видеться
Solo
recuerdo
que
llovía
y
que
quedamos
en
la
parada
del
metro
Помню
только,
что
шел
дождь
и
мы
встретились
на
остановке
метро
Pero
haciendo
un
gran
esfuerzo,
aún
veo
Но
делая
огромное
усилие,
я
все
ещё
вижу
Tu
mirada
en
cada
espejo
de
cada
ascensor
Твой
взгляд
в
каждом
зеркале
каждого
лифта
Donde
cada
noche
me
sube
hasta
el
cielo
Где
каждый
вечер
я
поднимаюсь
до
небес
De
moteles
invernadero
Мотелей-теплиц
¿Dónde
se
jura
algo
tan
efímero?
Где
клянутся
в
чем-то
столь
эфемерном?
Ya
no
me
acuerdo
Я
больше
не
помню
Ni
de
tu
risa,
ni
de
tu
prisa
por
darme
un
beso
Ни
твоего
смеха,
ни
твоей
спешки
поцеловать
меня
Ni
qué
botón
de
mi
camisa
desabrochabas
primero
Ни
какую
пуговицу
на
моей
рубашке
ты
расстегивала
первой
Ni
qué
rumba
me
bailabas
cuando
querías
robarme
el
sueño
Ни
какую
румбу
ты
танцевала,
когда
хотела
украсть
мой
сон
Dicen
que
el
tiempo
y
el
olvido
Говорят,
что
время
и
забвение
Son
como
hermanos
gemelos
Подобно
братьям-близнецам
Que
vas
echando
de
más
lo
que
un
día
echaste
de
menos
Что
ты
со
временем
прекращаешь
скучать
по
тому,
по
чему
скучал
Yo
qué
culpa
tengo,
si
ya
no
me
acuerdo
Я
же
в
чем
виноват,
если
я
больше
не
помню
Pero
haciendo
un
gran
esfuerzo,
aún
veo
Но
делая
огромное
усилие,
я
все
ещё
вижу
Tu
mirada
en
cada
espejo
de
cada
ascensor
Твой
взгляд
в
каждом
зеркале
каждого
лифта
Donde
cada
noche
me
sube
hasta
el
cielo
Где
каждый
вечер
я
поднимаюсь
до
небес
De
moteles
invernadero
Мотелей-теплиц
¿Dónde
se
jura
algo
tan
efímero?
Где
клянутся
в
чем-то
столь
эфемерном?
Y
tan
eterno
И
столь
вечном
Ya
no
me
acuerdo
Я
больше
не
помню
Ya
no
me
acuerdo
Я
больше
не
помню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.