Estopa con El Canto del Loco - Fuente de Energia (with El Canto del Loco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa con El Canto del Loco - Fuente de Energia (with El Canto del Loco)




Esto se llama fuente de energía
Это называется источником энергии
Son las cuatro de la tarde
Сейчас четыре часа дня.
Amanece un nuevo día
Рассветает Новый День
Ya no te hablas con casi nadie por culpa
Вы больше не разговариваете с кем-либо из-за вины
Y dicen que son tus colegas
И они говорят, что они твои коллеги.
Los que te llevan por la mala vida
Те, кто ведет тебя за плохую жизнь,
Pero es que eres la oveja negra
Но это то, что ты черная овца.
Y que solito te lías
И что ты сам запутался.
Vas a trancas
Ты идешь в Транкас.
Y a barrancas
И в барранкас
Sales de tu portería
Вы выходите из своей цели
Porque últimamente ya no se te levanta
Потому что в последнее время ты больше не встаешь.
Porque estás hecho una porquería
Потому что ты выглядишь дерьмово.
Porque te me apareces como los fantasmas
Потому что ты кажешься мне, как призраки,
Como una mala melodía
Как плохая мелодия,
Las palabras se te atrancan si te registra la policía
Слова поймают вас, если вас обыщет полиция
Por lo menos reconoce cual es
По крайней мере, признайте, что это такое
Tu fuente de energía
Ваш источник энергии
Que siempre te imaginas el mundo al revés
Что ты всегда представляешь мир с ног на голову.
Una cárcel sin salida
Тупиковая тюрьма
Una manera tonta de pasar
Глупый способ пройти
Con pena y sin gloria
С горем и без славы
Pero ya a nadie le importa
Но больше никого не волнует.
Como acabará tu historia
Как закончится твоя история
Son las 12 de la noche
Сейчас 12 вечера.
Comienza tu cacería
Начните свою охоту
Porque ya no te escondes por culpa
Потому что ты больше не прячешься из-за вины.
Y de tus ansias de alegría
И от твоей тяги к радости,
Dicen que son tus colegas
Они говорят, что они твои коллеги.
Los que te llevan por la mala vida
Те, кто ведет тебя за плохую жизнь,
Pero es que eres la oveja negra
Но это то, что ты черная овца.
Y que solito te lías
И что ты сам запутался.
Vas a trancas
Ты идешь в Транкас.
Y a barrancas
И в барранкас
Sales de tu portería
Вы выходите из своей цели
Porque últimamente ya no se te levanta
Потому что в последнее время ты больше не встаешь.
Porque estás hecho una porquería
Потому что ты выглядишь дерьмово.
Porque te me apareces como los fantasmas
Потому что ты кажешься мне, как призраки,
Como una mala melodía
Как плохая мелодия,
Las palabras se te atrancan si te registra la policía
Слова поймают вас, если вас обыщет полиция
Por lo menos reconoce cual es
По крайней мере, признайте, что это такое
Tu fuente de energía
Ваш источник энергии
Que siempre te imaginás el mundo al revés
Что ты всегда представляешь себе мир с ног на голову.
Una carcel sin salida
Тупиковая тюрьма
Una manera tonta de pasar
Глупый способ пройти
Con pena y sin gloria
С горем и без славы
Pero ya a nadie le importa
Но больше никого не волнует.
Como acabará tu historia
Как закончится твоя история
Vas a trancas
Ты идешь в Транкас.
Y a barrancas
И в барранкас
Sales de tu portería
Вы выходите из своей цели
Porque últimamente ya no se te levanta
Потому что в последнее время ты больше не встаешь.
Porque estás hecho una porquería
Потому что ты выглядишь дерьмово.
Porque te me apareces como los fantasmas
Потому что ты кажешься мне, как призраки,
Con una mala melodía
С плохой мелодией
Las palabras se te atrancan si te registra la policía
Слова поймают вас, если вас обыщет полиция
Por lo menos reconoce cual es
По крайней мере, признайте, что это такое
Tu fuente de energía
Ваш источник энергии
Que siempre te imaginás el mundo al revés
Что ты всегда представляешь себе мир с ног на голову.
Una carcel sin salida
Тупиковая тюрьма
Una manera tonta de pasar
Глупый способ пройти
Con pena y sin gloria
С горем и без славы
Pero a nadie ya le importa
Но никому уже все равно.
Como acabará tu historia
Как закончится твоя история
Por lo menos reconoce cual es
По крайней мере, признайте, что это такое
Tu fuente de energía
Ваш источник энергии
Que siempre te imaginás el mundo al revés
Что ты всегда представляешь себе мир с ног на голову.
Una carcel sin salida
Тупиковая тюрьма
Una manera tonta de pasar
Глупый способ пройти
Con pena y sin gloria
С горем и без славы
Pero a nadie ya le importa
Но никому уже все равно.
Como acabará tu historia
Как закончится твоя история





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.