Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco)




No Quiero Verlas Más (with Macaco)
I Don't Want to See Them Anymore (with Macaco)
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere lelei
Lere lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere lelei
Lere lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
No que extraña sensación de tristeza
I don't know what strange feeling of sadness
Ay, que me inunda toda la cabeza
Oh, that floods my head
Que viene, se va, que me coge y me deja
That comes, goes, that takes me and leaves me
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no
No quiero verla más, que no, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no, no
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no
No quiero verla más, que no
I don't want to see her anymore, no
Cómo pudiera mantener la entereza
How could I maintain my composure
Poder sacar fuerzas de flaqueza
To be able to muster the strength from weakness
Leré, leré, mi naturaleza
Leré, leré, my nature
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no
No quiero verla más, que no
I don't want to see her anymore, no
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no, no
No quiero verla en ningún lugar
I don't want to see her anywhere
Sacarla de mi imaginación
Get her out of my imagination
Porque no me deja reaccionar
Because it doesn't let me react
Te estoy hablando, pon
I'm talking to you, put
Una mijita de tu atención
A little bit of your attention
Que ya no puedo quererte
That I can no longer love you
Quiero decirte al oído
I want to tell you in your ear
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Otra copita pon
Pour another drink
Que yo te pongo mi corazón
That I'll put my heart in
Que siempre late muy fuerte
That always beats very strong
Quiero decirte al oído
I want to tell you in your ear
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Vivo atado a una idea que me da vueltas
I live tied to an idea that goes around and around
Me va girando como una cuerda
It spins me like a rope
La quiero olvidar
I want to forget it
Pero nunca me suelta
But it never lets me go
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no
No quiero verla más, que no
I don't want to see her anymore, no
Voy a verla pero me quedo en la puerta
I'll go see her but I'll stay at the door
Y se me aprietan todas las tuercas
And all my gears will seize up
Me escondo detrás pero siempre me encuentra
I hide behind it but it always finds me
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no
No quiero verla más, que no
I don't want to see her anymore, no
No quiero verla más, que no, que no
I don't want to see her anymore, no, no, no
No quiero verla en ningún lugar
I don't want to see her anywhere
Sacarla de mi imaginación
Get her out of my imagination
Porque no me deja reaccionar
Because it doesn't let me react
Te estoy hablando, pon
I'm talking to you, put
Una mijita de tu atención
A little bit of your attention
Que ya no puedo quererte
That I can no longer love you
Quiero decirte al oído
I want to tell you in your ear
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Otra copita pon
Pour another drink
Que yo te pongo mi corazón
That I'll put my heart in
Que siempre late muy fuerte
That always beats very strong
Quiero decirte al oído
I want to tell you in your ear
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Disappear from my mind
Fin
The End





Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.