Paroles et traduction Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Verlas Más (with Macaco)
Больше не хочу ее видеть (с Макако)
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
No
sé
que
extraña
sensación
de
tristeza
Не
знаю,
что
за
странное
чувство
грусти
Ay,
que
me
inunda
toda
la
cabeza
Ах,
наполняет
всю
мою
голову
Que
viene,
se
va,
que
me
coge
y
me
deja
Которое
приходит,
уходит,
захватывает
меня
и
отпускает
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет
Cómo
pudiera
mantener
la
entereza
Как
бы
мне
сохранить
самообладание
Poder
sacar
fuerzas
de
flaqueza
Найти
силы
в
слабости
Leré,
leré,
mi
naturaleza
Лере,
лере,
моя
природа
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
en
ningún
lugar
Не
хочу
видеть
ее
нигде
Sacarla
de
mi
imaginación
Выбросить
ее
из
своего
воображения
Porque
no
me
deja
reaccionar
Потому
что
она
не
дает
мне
реагировать
Te
estoy
hablando,
pon
Я
говорю
тебе,
налей
Una
mijita
de
tu
atención
Капельку
своего
внимания
Que
ya
no
puedo
quererte
Я
больше
не
могу
тебя
любить
Quiero
decirte
al
oído
Хочу
сказать
тебе
на
ушко
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Otra
copita
pon
Еще
рюмочку
налей
Que
yo
te
pongo
mi
corazón
А
я
тебе
отдам
свое
сердце
Que
siempre
late
muy
fuerte
Которое
всегда
бьется
так
сильно
Quiero
decirte
al
oído
Хочу
сказать
тебе
на
ушко
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Vivo
atado
a
una
idea
que
me
da
vueltas
Я
привязан
к
мысли,
которая
крутится
у
меня
в
голове
Me
va
girando
como
una
cuerda
Она
вращает
меня,
как
веревка
La
quiero
olvidar
Я
хочу
забыть
ее
Pero
nunca
me
suelta
Но
она
меня
не
отпускает
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет
Voy
a
verla
pero
me
quedo
en
la
puerta
Я
иду
к
ней,
но
остаюсь
у
двери
Y
se
me
aprietan
todas
las
tuercas
И
у
меня
все
сжимается
внутри
Me
escondo
detrás
pero
siempre
me
encuentra
Я
прячусь
позади,
но
она
всегда
меня
находит
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет
No
quiero
verla
más,
que
no,
que
no
Не
хочу
больше
ее
видеть,
нет,
нет
No
quiero
verla
en
ningún
lugar
Не
хочу
видеть
ее
нигде
Sacarla
de
mi
imaginación
Выбросить
ее
из
своего
воображения
Porque
no
me
deja
reaccionar
Потому
что
она
не
дает
мне
реагировать
Te
estoy
hablando,
pon
Я
говорю
тебе,
налей
Una
mijita
de
tu
atención
Капельку
своего
внимания
Que
ya
no
puedo
quererte
Я
больше
не
могу
тебя
любить
Quiero
decirte
al
oído
Хочу
сказать
тебе
на
ушко
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Otra
copita
pon
Еще
рюмочку
налей
Que
yo
te
pongo
mi
corazón
А
я
тебе
отдам
свое
сердце
Que
siempre
late
muy
fuerte
Которое
всегда
бьется
так
сильно
Quiero
decirte
al
oído
Хочу
сказать
тебе
на
ушко
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Lere,
lere,
lere,
lelei
Лере,
лере,
лере,
лелей
Desaparece
de
mi
mente
Исчезни
из
моей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.