Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco)




Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere lelei
Lelei Lere
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere lelei
Lelei Lere
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
No que extraña sensación de tristeza
Я не знаю, какое странное чувство грусти
Ay, que me inunda toda la cabeza
Увы, это наводняет мою голову.
Que viene, se va, que me coge y me deja
Который приходит, уходит, который берет меня и оставляет меня.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no
Я больше не хочу ее видеть, чем нет.
Cómo pudiera mantener la entereza
Как я мог сохранить целеустремленность
Poder sacar fuerzas de flaqueza
Возможность вытягивать силы слабости
Leré, leré, mi naturaleza
Лере, Лере, моя природа
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no
Я больше не хочу ее видеть, чем нет.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla en ningún lugar
Я не хочу видеть ее нигде.
Sacarla de mi imaginación
Выкинуть ее из моего воображения.
Porque no me deja reaccionar
Потому что он не позволяет мне реагировать.
Te estoy hablando, pon
Я говорю с тобой, Пон.
Una mijita de tu atención
Миджита твоего внимания.
Que ya no puedo quererte
Что я больше не могу любить тебя.
Quiero decirte al oído
Я хочу сказать тебе на ухо.
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Otra copita pon
Еще одна драхма Пон
Que yo te pongo mi corazón
Что я положил тебе свое сердце,
Que siempre late muy fuerte
Который всегда бьется очень сильно.
Quiero decirte al oído
Я хочу сказать тебе на ухо.
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Vivo atado a una idea que me da vueltas
Я живу привязанным к идее, которая кружит меня.
Me va girando como una cuerda
Он крутит меня, как веревку,
La quiero olvidar
Я хочу забыть ее.
Pero nunca me suelta
Но он никогда не отпускает меня.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no
Я больше не хочу ее видеть, чем нет.
Voy a verla pero me quedo en la puerta
Я иду к ней, но остаюсь у двери.
Y se me aprietan todas las tuercas
И я затягиваю все гайки.
Me escondo detrás pero siempre me encuentra
Я прячусь за спиной, но он всегда находит меня.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla más, que no
Я больше не хочу ее видеть, чем нет.
No quiero verla más, que no, que no
Я больше не хочу ее видеть, что нет, что нет.
No quiero verla en ningún lugar
Я не хочу видеть ее нигде.
Sacarla de mi imaginación
Выкинуть ее из моего воображения.
Porque no me deja reaccionar
Потому что он не позволяет мне реагировать.
Te estoy hablando, pon
Я говорю с тобой, Пон.
Una mijita de tu atención
Миджита твоего внимания.
Que ya no puedo quererte
Что я больше не могу любить тебя.
Quiero decirte al oído
Я хочу сказать тебе на ухо.
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Otra copita pon
Еще одна драхма Пон
Que yo te pongo mi corazón
Что я положил тебе свое сердце,
Que siempre late muy fuerte
Который всегда бьется очень сильно.
Quiero decirte al oído
Я хочу сказать тебе на ухо.
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Lere, lere, lere, lelei
Desaparece de mi mente
Исчезает из моего разума.
Fin
Цель





Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.