Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa con Macaco - No Quiero Verlas Más (with Macaco)




No Quiero Verlas Más (with Macaco)
Больше не хочу ее видеть (с Макако)
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Lere lelei
Лере лелей
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Lere lelei
Лере лелей
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
No que extraña sensación de tristeza
Не знаю, что за странное чувство грусти
Ay, que me inunda toda la cabeza
Ах, наполняет всю мою голову
Que viene, se va, que me coge y me deja
Которое приходит, уходит, захватывает меня и отпускает
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу больше ее видеть, нет
Cómo pudiera mantener la entereza
Как бы мне сохранить самообладание
Poder sacar fuerzas de flaqueza
Найти силы в слабости
Leré, leré, mi naturaleza
Лере, лере, моя природа
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу больше ее видеть, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla en ningún lugar
Не хочу видеть ее нигде
Sacarla de mi imaginación
Выбросить ее из своего воображения
Porque no me deja reaccionar
Потому что она не дает мне реагировать
Te estoy hablando, pon
Я говорю тебе, налей
Una mijita de tu atención
Капельку своего внимания
Que ya no puedo quererte
Я больше не могу тебя любить
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Otra copita pon
Еще рюмочку налей
Que yo te pongo mi corazón
А я тебе отдам свое сердце
Que siempre late muy fuerte
Которое всегда бьется так сильно
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Vivo atado a una idea que me da vueltas
Я привязан к мысли, которая крутится у меня в голове
Me va girando como una cuerda
Она вращает меня, как веревка
La quiero olvidar
Я хочу забыть ее
Pero nunca me suelta
Но она меня не отпускает
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу больше ее видеть, нет
Voy a verla pero me quedo en la puerta
Я иду к ней, но остаюсь у двери
Y se me aprietan todas las tuercas
И у меня все сжимается внутри
Me escondo detrás pero siempre me encuentra
Я прячусь позади, но она всегда меня находит
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу больше ее видеть, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу больше ее видеть, нет, нет
No quiero verla en ningún lugar
Не хочу видеть ее нигде
Sacarla de mi imaginación
Выбросить ее из своего воображения
Porque no me deja reaccionar
Потому что она не дает мне реагировать
Te estoy hablando, pon
Я говорю тебе, налей
Una mijita de tu atención
Капельку своего внимания
Que ya no puedo quererte
Я больше не могу тебя любить
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Otra copita pon
Еще рюмочку налей
Que yo te pongo mi corazón
А я тебе отдам свое сердце
Que siempre late muy fuerte
Которое всегда бьется так сильно
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Fin
Конец





Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.