Paroles et traduction Estopa con Muchachito Bombo Infierno - Cuestión de Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión de Suerte
A Matter of Luck
Pude
dormir
de
3 a
6
I
managed
to
sleep
from
3 to
6
Y
ya
empezó
a
correr
el
día
And
the
day
already
started
to
run
Tenía
malas
ganas
de
comer
I
had
a
bad
appetite
Y
muy
pocas
ansías
de
trabajar
And
very
little
desire
to
work
Que
no
quiero
más,
que
no
quiero
más
That
I
don't
want
more,
that
I
don't
want
more
Me
ataco
la
sopa
y
me
quedo
igual
I
attack
the
soup
and
stay
the
same
Ay,
ay,
ay
mamá
Oh,
oh,
oh
mama
Si
no
me
ahogo
con
un
cacho
de
pan
If
I
don't
choke
on
a
piece
of
bread
Y
empecé
a
pensar
And
I
started
to
think
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Si
todo
es
cuesta
pa′
arriba
If
everything
is
uphill
Si
no
encuentras
cuesta
abajo
If
you
can't
find
downhill
Cuando
mantenerse
sano
When
staying
healthy
Se
convierte
en
un
trabajo
Becomes
a
job
Por
mucho
que
te
lo
curres
No
matter
how
hard
you
work
Por
mucho
que
a
ti
te
cueste
No
matter
how
much
it
costs
you
Lo
creas
o
no
lo
creas
Believe
it
or
not
Y
es
todo
es
cuestión
de
suerte
And
it's
all
a
matter
of
luck
Suerte,
suerte
es
cuestion
de
suerte
Luck,
luck
is
a
matter
of
luck
Todo
es
cuestion
de
suerte
Everything
is
a
matter
of
luck
Suerte,
suerte
es
cuestion
de
suerte
Luck,
luck
is
a
matter
of
luck
Me
está
matando
It's
killing
me
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
(Uh)
Why
is
this
life
killing
me?
(Uh)
Porque
después
de
otro
pie
viene
otro
pie
Because
after
one
foot
comes
another
Y
a
lo
hecho
saca
pecho
And
to
what's
done,
puff
out
your
chest
No
olvides
celebrarlo
bien
Don't
forget
to
celebrate
it
well
Ay,
si
te
quedas
satisfecho
(Uh)
Oh,
if
you're
satisfied
(Uh)
Que
no
quiero
más,
que
no
quiero
más
That
I
don't
want
more,
that
I
don't
want
more
Me
ataco
con
la
sopa
y
me
quedo
igual
I
attack
the
soup
and
stay
the
same
Ay,
ay,
ay
mamá
Oh,
oh,
oh
mama
Traigo
barritas
de
pan
pa'
mojar
I
bring
breadsticks
to
dip
Y
al
carajo
ya
And
to
hell
with
it
already
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Levanta
(levanta),
despierta
(despierta)
Get
up
(get
up),
wake
up
(wake
up)
Y
echa
ya
algo
al
cuerpo
pa′
desayunar
And
have
something
to
eat
for
breakfast
Arranca
y
aprieta
Start
and
squeeze
Prepara
bien
los
huesos
que
esto
va
a
empezar
Prepare
your
bones
well,
this
is
going
to
start
Si
no
quieres
más,
si
no
quieres
más
If
you
don't
want
more,
if
you
don't
want
more
Te
ponen
dos
tazas
y
a
rebosar
They
give
you
two
cups
and
overflowing
Madre
mía,
¡qué
plan!
My
God,
what
a
plan!
Trae
ni
que
sea
un
poco
pan
pa'
mojar
Bring
even
a
little
bread
to
dip
Se
me
olvidó
vivir
I
forgot
to
live
¿Por
qué
la
suerte
está
descansando?
Why
is
luck
resting?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
¿Por
qué
esta
vida
me
está
matando?
Why
is
this
life
killing
me?
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
Esta
vida
me
está
matando
This
life
is
killing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.