Estopa con Rosario - Run run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa con Rosario - Run run




Suena el run run de mi mundo marrón
Звучит бег, бег моего коричневого мира,
Doble racion de realidad comun
Двойной расизм общей реальности
Desde un rincón de mi habitación
Из угла моей комнаты
Primera fila solo para mi.
Первый ряд только для меня.
A mi me suena el run run de mi corazón
Мне кажется, что это звучит как бег, бег моего сердца.
No se me quita el gusanillo de ti
Я не забираю у тебя червяка.
Me suena el run run dentro de una estación
Я слышу, как бегает бег внутри станции,
Mi ultimo tren ya no quiere salir.
Мой последний поезд больше не хочет выходить.
que algo me quema
Я знаю, что что-то сжигает меня.
Por dentro tengo un hoguera
Внутри у меня есть костер.
Aunque mi sangre se envena
Хотя моя кровь отравлена.
Con el tiempo que me queda
Со временем, которое у меня осталось.
Que me lleve un diablo viejo
Пусть возьмет меня старый дьявол.
Que esta dentro de mi espejo gris.
Что это в моем сером зеркале.
Saco mi bandera negra con la calavera
Я достаю свой черный флаг с черепом.
Que quiero llegar al cielo
Что я хочу попасть на небеса,
Trepando por tus caderas.
Поднимаясь по бедрам.
Me paro a medio camino
Я стою на полпути.
Para descansar contigo aquí.
Чтобы отдохнуть с тобой здесь.
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя
Mi corazón sin ti.
Мое сердце без тебя.
Suena el big bang dentro de una cancion
Звучит Большой взрыв внутри песни
Un universo que quiere nacer
Вселенная, которая хочет родиться
A mi me suena el surround
По-моему, это звучит как surround.
De mi mundo interior
Из моего внутреннего мира
Que a mi me gusta que se escuche bien.
Что мне нравится, когда это хорошо слышно.
A mi me suena el run run de mi corazón
Мне кажется, что это звучит как бег, бег моего сердца.
No se me quita el gusanillo de ti
Я не забираю у тебя червяка.
Me suena el run run dentro de una estación mi ultimo tren ya no quiere salir.
Мне кажется, что я бегу на станции, мой последний поезд больше не хочет выходить.
que algo me quema
Я знаю, что что-то сжигает меня.
Por dentro tengo un hoguera
Внутри у меня есть костер.
Aunque mi sangre se envena
Хотя моя кровь отравлена.
Con el tiempo que me queda
Со временем, которое у меня осталось.
Que me lleve un diablo viejo
Пусть возьмет меня старый дьявол.
Que esta dentro de mi espejo gris.
Что это в моем сером зеркале.
Saco mi bandera negra con la calavera
Я достаю свой черный флаг с черепом.
Que quiero llegar al cielo
Что я хочу попасть на небеса,
Trepando por tus caderas.
Поднимаясь по бедрам.
Me paro a medio camino
Я стою на полпути.
Para descansar contigo aquí.
Чтобы отдохнуть с тобой здесь.
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя
Mi corazón sin ti.
Мое сердце без тебя.
Me suena el run run
Звучит как run run для меня
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
De mi corazón
Дорогой
Suena el run run
Звучит бег
Y de mi mundo interior
И из моего внутреннего мира.
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
A ti te suena el run run
Это звучит как run run
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
De mi corazón
Дорогой
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
Ay de mi mundo interior
Горе моему внутреннему миру,
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
Dentro de una estación
Внутри станции
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
Run run...
Беги, беги...
En mi corazón
В моем сердце
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
Dentro de una estación
Внутри станции
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
Ay de mi mundo interior
Горе моему внутреннему миру,
A me suena el run run
Для меня это звучит как run run
En mi corazón
В моем сердце
A me suena el run run...
Мне кажется, что это РАН РАН...





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.