Estopa - Atrapado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Atrapado




Atrapado
Caught
Y atrapado en esa canción
And trapped in that song
Que me atormenta de resacón
That haunts me with a hangover
Esa es mi maldición
That's my curse
Que me despierta, día sí, día no
That wakes me up, day yes, day no
Y atrapado en el laberinto que no me deja ver
And trapped in the labyrinth that doesn't let me see
Siempre me guía el instinto
I'm always guided by instinct
Pero la canción siempre vuelve
But the song always comes back
Atrapado (atrapado, atrapado)
Trapped (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Trapped (trapped, trapped)
Atrapado en un lunes
Trapped on a Monday
Que pilla cerca de tu trabajo
That's close to your work
Y atrapado en un ocho
And trapped on an eight
Da igual boca arriba o boca abajo
Doesn't matter face up or face down
Y atrapado en un túnel
And trapped in a tunnel
Que nos lleva siempre al escenario
That always leads us to the stage
Y atrapado en el ojo
And trapped in the eye
Que nos observa desde lo alto
That observes us from above
Y así me siento por dentro
And that's how I feel inside
Mejor me queda aquí afuera
I'm better off out here
Justo en el mismo momento
Right in the same moment
Y de la misma manera
And in the same way
Yo siento por dentro
I feel inside
Tengo la tentación
I have the temptation
De quererme volver
Of wanting to go back
Metido en esta canción
Into this song
Y así me siento por dentro
And that's how I feel inside
Mejor me quedo aquí afuera
I'm better off staying out here
Justo en el mismo momento
Right in the same moment
Y de la misma manera
And in the same way
Atrapado en un juego
Trapped in a game
De móvil que me atrapa a diario
Of mobile that catches me every day
Atrapado en el monstruo
Trapped in the monster
Que no se cansa de ser mi adversario
That never tires of being my adversary
Y atrapado en tu mente
And trapped in your mind
Tengo los recursos necesarios
I have the necessary resources
Para tentar la suerte
To tempt fate
Y olvidar a mi yo imaginario
And forget my imaginary self
Y así me siento por dentro
And that's how I feel inside
Mejor me quedo aquí afuera
I'm better off staying out here
Justo en el mismo momento
Right in the same moment
Y de la misma manera
And in the same way
Yo siento por dentro
I feel inside
Tengo la tentación
I have the temptation
De quererme volver
Of wanting to go back
Metido en esta canción
Into this song
Atrapado (atrapado, atrapado)
Trapped (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Trapped (trapped, trapped)
Y atrapado en la luna por una duda
And trapped on the moon by a doubt
Déjame que lento me consuma
Let me slowly consume myself
Y atrapado en el tiempo, mi cuerpo suda
And trapped in time, my body sweats
Deja que suba mi temperatura
Let my temperature rise
Y atrapado en las runas como una cuba
And trapped in the runes like a vat
Hasta que suba mi temperatura
Until my temperature rises
Y atrapado en el tiempo
And trapped in time
Atrapado (deja que suba mi temperatura)
Trapped (let my temperature rise)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (like a vat, like a vat)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
And trapped (let my temperature rise)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (like a vat, like a vat)
Y atrapado
And trapped
Y así me siento por dentro
And that's how I feel inside
Mejor me quedo aquí afuera
I'm better off staying out here
Justo en el mismo momento
Right in the same moment
Y de la misma manera
And in the same way
(Y atrapado)
(And trapped)
Yo siento por dentro
I feel inside
Tengo la tentación
I have the temptation
De quererme volver
Of wanting to go back
Metido en esta canción
Into this song
(Atrapado)
(Trapped)
Y así me siento por dentro (deja que suba mi temperatura)
And that's how I feel inside (let my temperature rise)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (like a vat, like a vat)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
And trapped (let my temperature rise)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (like a vat, like a vat)
Y así me siento por dentro
And that's how I feel inside
Mejor me quedo aquí afuera
I'm better off staying out here
Justo en el mismo momento
Right in the same moment
Y de la misma manera
And in the same way





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.