Paroles et traduction Estopa - Bossanova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
preguntes
si
anoche
Don't
ask
me
if
last
night
Estuve
en
casa
dormido
I
was
home
asleep
Tampoco
qué
hacía
mi
coche
Don't
ask
what
my
car
was
doing
En
la
puerta
del
bar
del
olvido
At
the
door
of
the
bar
of
oblivion
No
preguntes
si
es
que
estaba
Don't
ask
if
I
was
De
fiesta
con
los
amigos
Partying
with
friends
Que
mis
respuestas
son
balas
My
answers
are
bullets
Para
tu
corazón
herido
For
your
wounded
heart
Pero
si
me
dejas,
esta
noche
yo
te
doy
But
if
you
let
me,
tonight
I'll
give
you
Todos
los
besos
que
te
debo
All
the
kisses
I
owe
you
Ya
sé
que
siempre
digo
que
empiezo
a
partir
de
hoy
I
know
I
always
say
I'll
start
from
today
Que
luego
nunca
me
atrevo
But
then
I
never
dare
Pero
si
me
dejas,
yo
te
canto
una
Bossanova
But
if
you
let
me,
I'll
sing
you
a
Bossanova
Y
no
te
voy
a
dejar
ni
un
minuto
sola
And
I
won't
leave
you
alone
for
a
minute
Si
te
dejas
llevar
como
el
mar
lleva
a
las
olas
If
you
let
yourself
go
like
the
sea
carries
the
waves
Hasta
las
rocas
To
the
rocks
No
preguntes,
¿Por
qué
huele?
Don't
ask,
why
does
it
smell?
Mi
camiseta
a
pachuli
My
shirt
smells
like
patchouli
Ni
qué
ruido
de
mujeres
Or
what
noise
of
women
Se
escuchaba
cuando
me
llamaste
al
móvil
You
heard
when
you
called
me
on
my
cell
phone
Que
hay
tragos
que
son
amargos
There
are
drinks
that
are
bitter
Hasta
los
del
mejor
vino
Even
those
of
the
best
wine
Unos
cortos,
otros
largos
Some
short,
some
long
Pero
todos
son
dañinos
But
they
are
all
harmful
Pero
si
me
dejas,
esta
noche
yo
te
doy
But
if
you
let
me,
tonight
I'll
give
you
Todos
los
besos
que
te
debo
All
the
kisses
I
owe
you
Ya
sé
que
siempre
digo
que
empiezo
a
partir
de
hoy
I
know
I
always
say
I'll
start
from
today
Que
luego
nunca
me
atrevo
But
then
I
never
dare
Pero
si
me
dejas,
yo
te
canto
una
Bossanova
But
if
you
let
me,
I'll
sing
you
a
Bossanova
Y
no
te
voy
a
dejar
ni
un
minuto
sola
And
I
won't
leave
you
alone
for
a
minute
Si
te
dejas
llevar
como
el
mar
lleva
a
las
olas
If
you
let
yourself
go
like
the
sea
carries
the
waves
Hasta
las
rocas
To
the
rocks
Pero
si
me
dejas,
esta
noche
yo
te
doy
But
if
you
let
me,
tonight
I'll
give
you
Todos
los
besos
que
te
debo
All
the
kisses
I
owe
you
Ya
sé
que
siempre
digo
que
empiezo
a
partir
de
hoy
I
know
I
always
say
I'll
start
from
today
Que
luego
nunca
me
atrevo
But
then
I
never
dare
Pero
si
me
dejas,
yo
te
canto
una
Bossanova
But
if
you
let
me,
I'll
sing
you
a
Bossanova
Y
no
te
voy
a
dejar
ni
un
minuto
sola
And
I
won't
leave
you
alone
for
a
minute
Si
te
dejas
llevar
como
el
mar
lleva
a
las
olas
If
you
let
yourself
go
like
the
sea
carries
the
waves
Hasta
las
rocas
To
the
rocks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO
Album
Estopa
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.