Paroles et traduction Estopa - Con el Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Viento
With the Wind
Hace
ya
tiempo
que
no
me
doy
mis
paseos
It's
been
a
long
time
since
I
took
my
walks
Ni
recorro
los
caminos
del
pasado
Or
walked
the
paths
of
the
past
Ya
no
jugamos
a
imaginar
los
deseos
We
no
longer
play
at
imagining
desires
Ni
nos
sentamos
en
la
plaza
del
mercado
Or
sit
in
the
town
square
Ya
no
me
tomo
los
latidos
tan
apecho
I
don't
take
my
heartbeats
so
seriously
anymore
Mi
corazón
insatisfecho,
se
ha
calmado
My
dissatisfied
heart
has
calmed
down
Sinceramente,
ya
no
me
miro
al
espejo
To
be
honest,
I
don't
look
in
the
mirror
anymore
Porque
la
cara
de
niño
se
ha
borrado
con
el
viento
Because
my
boyish
face
has
been
erased
by
the
wind
Con
el
viento,
con
el
viento
With
the
wind,
with
the
wind
El
aire
que
respiramos
está
envenena′o
The
air
we
breathe
is
poisoned
Con
el
viento,
con
el
viento
With
the
wind,
with
the
wind
Se
van
volando
las
tejas
de
mi
teja'o
The
tiles
of
my
roof
are
flying
away
Demasiadas
veces,
vino
a
verme
el
miedo
Too
many
times,
fear
has
come
to
see
me
Y
cerré
los
ojos
pa′
no
ver
And
I
closed
my
eyes
so
I
wouldn't
see
Se
va
por
el
techo
y
desaparece
It
goes
through
the
roof
and
disappears
No
sé
nunca
cuándo
va
a
volver
I
never
know
when
it
will
come
back
Yo
ya
no
vivo
tan
cerca
de
la
frontera
I
don't
live
so
close
to
the
border
anymore
Nunca
me
olvido
que
vengo
del
horizonte
I
never
forget
that
I
come
from
the
horizon
Ahora
levanto
mi
alma
gris
por
bandera
Now
I
raise
my
gray
soul
as
a
banner
Para
que
baile
con
este
viento
del
norte
To
dance
with
this
north
wind
Hace
ya
tiempo
que
no
me
quito
el
sombrero
It's
been
a
long
time
since
I
took
off
my
hat
Demasiadas
puertas
hemos
traspasado
We
have
crossed
too
many
doors
A
quien
habría
que
ponerle
un
monumento
The
one
who
should
be
given
a
monument
Es
al
dios
de
los
corazones
marchitados
por
el
tiempo
Is
the
god
of
hearts
withered
by
time
Por
el
tiempo,
por
el
tiempo
By
time,
by
time
Se
van
borrando
preguntas,
que
aún
no
he
contesta'o
Unanswered
questions
fade
away
Por
el
tiempo,
por
el
tiempo
By
time,
by
time
Y
porque
la
cara
de
niño
se
me
ha
olvida'o
And
because
I've
forgotten
my
boyish
face
Me
invento
un
cuento
I
make
up
a
story
Y
se
lo
lleva
el
viento
And
the
wind
takes
it
away
Y
no
me
cuadran
las
cuentas
And
my
accounts
don't
add
up
Se
me
olvidan
los
inventos
I
forget
my
creations
Me
invento
un
cuento
I
make
up
a
story
Y
se
lo
lleva
el
viento
And
the
wind
takes
it
away
Y
no
me
cuadran
las
cuentas
And
my
accounts
don't
add
up
Se
me
olvidan
los
inventos
I
forget
my
creations
Me
invento
un
cuento
I
make
up
a
story
Y
se
lo
lleva
el
viento
And
the
wind
takes
it
away
Y
no
me
cuadran
las
cuentas
And
my
accounts
don't
add
up
Se
me
olvidan
los
inventos
I
forget
my
creations
Me
invento
un
cuento
I
make
up
a
story
Y
se
lo
lleva
el
viento
And
the
wind
takes
it
away
Y
no
me
cuadran
las
cuentas
And
my
accounts
don't
add
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.