Estopa - Con la cabeza colgada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Con la cabeza colgada




Con la cabeza colgada
With My Head Hanging Low
Con la cabeza colgada
With my head hanging low,
entre la silla y la mesa,
between the chair and the table,
con el vientre vacío
with an empty stomach
y esperando alguna
and waiting for some
Que otra sorpresa, sorpresa,
Other surprise, surprise,
sorpresa, sorpresa
surprise, surprise
Escupiendo en escaparates caros,
Spitting on expensive windows,
tirando piedras a tu tejado,
throwing stones at your roof,
frunciendo a todo el mundo el entrecejo
frowning at the whole world
Y olvidando todo lo soñado, lo soñado,
And forgetting all that was dreamed, dreamed,
lo soñado, lo soñado...
dreamed, dreamed...
He ocupado el cubo de la basura,
I've occupied the trash can,
he gritado tu nombre en las alturas,
I've screamed your name to the heights,
he escupido sangre desde un puente
I've spat blood from a bridge
Y he besado en la boca a la locura,
And I've kissed madness on the mouth,
a la locura, a la locura, a la locura...
madness, madness, madness...
Tengo los guantes puestos
I have my gloves on
cuando me cojo del cuello
when I grab myself by the neck
Y cuando voy volando
And when I'm flying
se apagan los motores y me estrello,
the engines shut down and I crash,
y me estrello, y me estrello, me estrello...
and I crash, and I crash, I crash...
La vida pasa volando
Life flies by
como una linda mariposa
like a beautiful butterfly
sobre un prado de lirios y rosas.
over a meadow of lilies and roses.
¡Oh, Dios mío, que bello es vivir!,
Oh, my God, how beautiful it is to live!
que bonitos los atardeceres rosas,
how beautiful the pink sunsets are,
¡Ay...!
Ah...!
Contigo
With you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.