Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker)




Cuando amanece (por Nigel Walker)
When Dawn Breaks (by Nigel Walker)
Cuando amanece el dia
When the day breaks
Y el cielo pinta tus ojos negros,
And the sky paints your black eyes,
Valla suerte la mia
How lucky I am
Que pueda verte en ese momento
To see you at that moment
Se me nublan los ojos
My eyes mist over
Se me envenenan los pensamientos
My thoughts become poisoned
Pensabas que vivia
You thought I lived
Dentro de un cuento con argumento
In a story with a plot
Pensabas que sentia
You thought I felt
Lo que yo siento siempre por dentro
What I always feel deep down
Y a mi se me nublan los ojos
And my eyes mist over
Se me envenenan los pensamientos
My thoughts become poisoned
Te beso y no me responden los huesos
I kiss you and my bones don't respond
Se me para el tiempo
Time stops for me
Se me para el tiempo
Time stops for me
Y yo te quiero besar
And I want to kiss you
Besar tus labios de caramelo
To kiss your candy lips
Y que me lleve el demonio si no te quiero
And the devil take me if I don't love you
Que yo me pongo a pensar
I start to think
Sere un poquito mas libre
I'm going to be a little bit freer
Y podre remontar el vuelo
And I'll be able to take flight
Contigo quiero volar
I want to fly with you
Para poder verte desde el cielo
So I can see you from the sky
En busca de lo imposible
In search of the impossible
Que se escapa entre mis dedos
That slips away through my fingers
Busco la saviduria
I seek wisdom
En el cofre de tus pensamientos
In the chest of your thoughts
Con tu llave yo abriria
With your key I would open
Todas las puertas del universo
All the doors of the universe
Y yo que vivo soñando
And I who live dreaming
Mi corazon late a contratiempo
My heart beats out of time
Pensabas que abriria
You thought I would open
Todas las puertas del universo
All the doors of the universe
Pensabas que sentia
You thought I felt
Lo que yo siento siempre por dentro
What I always feel deep down
Y a mi se me nublan los ojos
And my eyes mist over
Se me envenenan los pensamientos
My thoughts become poisoned
Te beso y no me responden los huesos
I kiss you and my bones don't respond
Se me para el tiempo
Time stops for me
Se me para el tiempo
Time stops for me
Y yo te quiero besar
And I want to kiss you
Besar tus labios de caramelo
To kiss your candy lips
Y que me lleve el demonio si no te quiero
And the devil take me if I don't love you
Que yo me pongo a pensar
I start to think
Sere un poquito mas libre
I'm going to be a little bit freer
Y podre remontar el vuelo
And I'll be able to take flight
Contigo quiero volar
I want to fly with you
Para poder verte desde el cielo
So I can see you from the sky
En busca de lo imposible
In search of the impossible
Que se escapa entre mis dedos
That slips away through my fingers
Contigo quiero volar
I want to fly with you
Para poder verte desde el cielo
So I can see you from the sky
En busca de lo imposible
In search of the impossible
Que se escapa entre mis dedos
That slips away through my fingers
Sere un poquito mas libre
I'm going to be a little bit freer
Y podre remontar el vuelo
And I'll be able to take flight





Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.