Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker)




Cuando amanece el dia
Когда рассветает день
Y el cielo pinta tus ojos negros,
И небо красит твои глаза черными,,
Valla suerte la mia
Валла повезло Ла МИА
Que pueda verte en ese momento
Что я могу видеть тебя в этот момент.
Se me nublan los ojos
Мои глаза затуманиваются.
Se me envenenan los pensamientos
Меня отравляют мысли.
Pensabas que vivia
Ты думал, что я живу.
Dentro de un cuento con argumento
В рассказе с аргументом
Pensabas que sentia
Ты думал, что я чувствую,
Lo que yo siento siempre por dentro
То, что я всегда чувствую внутри.
Y a mi se me nublan los ojos
И у меня затуманиваются глаза.
Se me envenenan los pensamientos
Меня отравляют мысли.
Te beso y no me responden los huesos
Я целУю тебя, и мне не отвечают кости.
Se me para el tiempo
Это я для времени
Se me para el tiempo
Это я для времени
Y yo te quiero besar
И я хочу поцеловать тебя.
Besar tus labios de caramelo
Поцелуй свои конфеты губы
Y que me lleve el demonio si no te quiero
И пусть демон заберет меня, если я не люблю тебя.
Que yo me pongo a pensar
Что я начинаю думать,
Sere un poquito mas libre
Я буду немного свободнее.
Y podre remontar el vuelo
И я смогу проследить полет.
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать.
Para poder verte desde el cielo
Чтобы я мог видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного
Que se escapa entre mis dedos
Который ускользает между моими пальцами.
Busco la saviduria
Я ищу савидурию.
En el cofre de tus pensamientos
В сундуке твоих мыслей,
Con tu llave yo abriria
С твоим ключом я открою.
Todas las puertas del universo
Все врата Вселенной
Y yo que vivo soñando
И я живу во сне.
Mi corazon late a contratiempo
Мое сердце бьется неудачей.
Pensabas que abriria
Ты думал, что я открою.
Todas las puertas del universo
Все врата Вселенной
Pensabas que sentia
Ты думал, что я чувствую,
Lo que yo siento siempre por dentro
То, что я всегда чувствую внутри.
Y a mi se me nublan los ojos
И у меня затуманиваются глаза.
Se me envenenan los pensamientos
Меня отравляют мысли.
Te beso y no me responden los huesos
Я целУю тебя, и мне не отвечают кости.
Se me para el tiempo
Это я для времени
Se me para el tiempo
Это я для времени
Y yo te quiero besar
И я хочу поцеловать тебя.
Besar tus labios de caramelo
Поцелуй свои конфеты губы
Y que me lleve el demonio si no te quiero
И пусть демон заберет меня, если я не люблю тебя.
Que yo me pongo a pensar
Что я начинаю думать,
Sere un poquito mas libre
Я буду немного свободнее.
Y podre remontar el vuelo
И я смогу проследить полет.
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать.
Para poder verte desde el cielo
Чтобы я мог видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного
Que se escapa entre mis dedos
Который ускользает между моими пальцами.
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать.
Para poder verte desde el cielo
Чтобы я мог видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного
Que se escapa entre mis dedos
Который ускользает между моими пальцами.
Sere un poquito mas libre
Я буду немного свободнее.
Y podre remontar el vuelo
И я смогу проследить полет.





Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.