Paroles et traduction Estopa - Cuando Cae la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
cae
la
luna
Когда
Луна
падает
Tú
mueves
el
pelo
Ты
шевелишь
волосами.
Mueves
las
caderas
Вы
двигаете
бедрами
Cuando
cae
la
noche
Когда
наступает
ночь,
Yo
me
desespero
Я
отчаиваюсь.
Tengo
que
encontrarte
Я
должен
найти
тебя.
O
me
entran
los
dolores
Или
у
меня
появляются
боли.
Cuando
caen
las
horas
Когда
наступают
часы,
Piensa
que
es
mi
tiempo
Думает,
что
это
мое
время.
Que
se
está
muriendo
Что
он
умирает.
De
este
mal
de
amores
От
этого
зла
любви
Piensa
que
en
invierno
Подумайте,
что
зимой
Es
cuando
se
marchitan
Это
когда
они
увядают.
Cuando
te
digan
Когда
они
скажут
тебе,
Que
me
he
pasao′
toa'
la
vida
Что
я
пережил'
Тоа
' жизнь
Buscando
tu
negro
pelo
Ищу
твой
черный
волосы
Y
tus
dos
blancas
mejillas
И
твои
две
белые
щеки
El
aire
que
respiras
Воздух,
которым
ты
дышишь,
El
aliento
que
da
la
vida
Дыхание,
которое
дает
жизнь
Piensa
que
me
estoy
muriendo
Он
думает,
что
я
умираю.
Curándote
las
heridas
Заживление
ран
Y
yo
te
digo,
morena
vente
conmigo
И
я
говорю
тебе,
брюнетка,
пойдем
со
мной.
¿No
ves
que
me
desespero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
отчаиваюсь?
Escucha
bien
lo
que
digo
Слушай
внимательно,
что
я
говорю.
Prometo
llevarte
al
cielo
Я
обещаю
взять
тебя
на
небеса.
Si
te
acercas
un
poquito
Если
вы
подойдете
немного
ближе
Cuando
venga
el
viento
Когда
придет
ветер,
Vienen
los
fantasmas
Призраки
приходят.
A
tocarme
las
palmas
Прикоснуться
к
моим
ладоням.
Y
a
meterme
miedo
И
мне
страшно.
Cuando
vengan
dudas
Когда
приходят
сомнения,
Pregúntale
al
aire
Спроси
его
в
эфире.
Si
soy
un
don
nadie
Если
я
никто,
Por
verte
desnuda
За
то,
что
видел
тебя
голой.
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
об
этом.
De
tanto
sufrimiento
От
стольких
страданий
Si
te
tengo
cerca
Если
я
держу
тебя
рядом,
Duele
mucho
menos
Это
больно
намного
меньше
Porque
en
esta
vida
Потому
что
в
этой
жизни
Lo
que
tú
me
pidas
То,
что
ты
просишь
меня.
Me
lo
pide
el
cuerpo
Тело
просит
меня
об
этом
Cuando
te
digan
Когда
они
скажут
тебе,
Que
me
he
pasao′
toa'
la
vida
Что
я
пережил'
Тоа
' жизнь
Buscando
tu
negro
pelo
Ищу
твой
черный
волосы
Y
tu
dos
blancas
mejillas
И
твои
две
белые
щеки
El
aire
que
respiras
Воздух,
которым
ты
дышишь,
El
aliento
que
da
la
vida
Дыхание,
которое
дает
жизнь
Piensa
que
me
estoy
muriendo
Он
думает,
что
я
умираю.
Curándote
las
heridas
Заживление
ран
Y
yo
te
digo,
morena
vente
conmigo
И
я
говорю
тебе,
брюнетка,
пойдем
со
мной.
No
ves
que
me
desespero
Ты
не
видишь,
что
я
отчаиваюсь.
Escucha
bien
lo
que
digo
Слушай
внимательно,
что
я
говорю.
Prometo
llevarle
al
cielo
Я
обещаю
взять
его
на
небеса.
Si
te
acercas
un
poquito
Если
вы
подойдете
немного
ближе
Y
yo
te
digo,
morena
vente
conmigo
И
я
говорю
тебе,
брюнетка,
пойдем
со
мной.
No
ves
que
me
desespero
Ты
не
видишь,
что
я
отчаиваюсь.
Escucha
bien
lo
que
digo
Слушай
внимательно,
что
я
говорю.
Prometo
llevarte
al
cielo
Я
обещаю
взять
тебя
на
небеса.
Si
te
acercas
un
poquito
Если
вы
подойдете
немного
ближе
Cuando
venga
el
viento
Когда
придет
ветер,
Vienen
los
fantasmas
Призраки
приходят.
Y
a
meterme
miedo
И
мне
страшно.
Y
tocarme
las
palmas
И
прикоснуться
к
моим
ладоням.
Y
a
tocar
el
cielo
И
прикоснуться
к
небу.
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
Что
я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев.
Vivir
sin
tus
besos
Жить
без
твоих
поцелуев
Cuando
cae
la
luna
Когда
Луна
падает
Mueve
las
caderas
Двигайте
бедрами
Mueve
la
cintura
Двигает
талию
(Vamos,
vamos,
vamos)
(Давай,
давай,
давай)
Échame
aguita
pa'
apagar
el
fuego
Брось
меня
Агита
па
' потушить
огонь
(Fuego,
fuego,
fuego)
(Огонь,
огонь,
огонь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.