Estopa - Cuerpo Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Cuerpo Triste




Cuerpo Triste
Sad Body
Saliste una mañana
You went out one morning
Buscando tu colocón
Looking for your fix
A ver si caen por la cara
To see if you can get down
Unos cubatas de ron
A few rum and cokes
Y te encuentras tan solito
And you find yourself so lonely
La gente te da de la′o
People turn their backs on you
Yo te digo, compadrito
I tell you, buddy
Que te tienen coloca'o
That you're strung out
Y por contar tantas trolas
And for telling so many lies
Eres famoso en el barrio
You're famous in the neighborhood
Contando tantas milongas
Telling so many tall tales
Generas 1000 comentarios
You generate 1,000 comments
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
Por donde entraste, saliste
You left through the way you came in
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
(Ayer te vi colocado)
(Yesterday I saw you stoned)
(No me lo puedes negar, ese Jose)
(You can't deny it, that José)
(No quién te habrá fiado)
(I don't know who gave you credit)
(Alguien nuevo del lugar)
(Someone new in town)
Yo que le pusiste
I know you put on
Tu mejor cara de actor
Your best actor's face
Yo te digo, cuerpo triste
I tell you, sad body
Que no tienes salvación
That you have no salvation
Y por contar tantas trolas
And for telling so many lies
Eres famoso en el barrio
You're famous in the neighborhood
Contando tantas milongas
Telling so many tall tales
Generas 1000 comentarios
You generate 1,000 comments
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
Por donde entraste, saliste
You left through the way you came in
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
Por donde entraste, saliste
You left through the way you came in
¿Dónde vas cuerpo triste?
Where are you going, sad body?
Y ahora te andan buscando
And now they're looking for you
Por deber más de la cuenta
For owing more than you can pay
Vinieron dos preguntando
Two came asking
Mejor será que no vengas
It's better that you don't come
Vente cuando quieras pa′ mi casa que yo te doy gloria
Come over to my place whenever you want and I'll give you glory
Yo siempre te abro la puerta
I'll always open the door for you
Que te has queda'o en la parra
You've gone off the rails
Vente cuando quieras pa' mi casa, te estoy esperando
Come over to my place whenever you want, I'm waiting for you
Yo siempre te abro la puerta
I'll always open the door for you
Yo que tienes buen corazón
I know you have a good heart
Cuerpo triste, ¿de dónde saliste?
Sad body, where did you come from?
(Cuerpo triste)
(Sad body)
(Cuerpo triste)
(Sad body)
Cuerpo triste, cuerpo triste
Sad body, sad body
(Cuerpo triste)
(Sad body)
Cuerpo triste, ¿de dónde saliste?
Sad body, where did you come from?
(Cuerpo triste)
(Sad body)
(¿Dónde, dónde, dónde, dónde?)
(Where, where, where, where?)
¿Dónde vas?
Where are you going?





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.