Paroles et traduction Estopa - Desenpolvando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desempolvando
una
libreta
Dusting
off
a
notebook,
De
esas
que
no
me
acuerdo
ahora
ni
yo
One
of
those
I
don't
even
remember
anymore,
Pude
leer
una
historieta
I
was
able
to
read
a
little
story,
Que
logro
conmoverme
el
corazon
That
managed
to
touch
my
heart.
Estaba
alli
no
se
porque...
It
was
there,
I
don't
know
why...
Solo
recuerdo
que
yo
la
lleve
I
only
remember
that
I
brought
it.
Desempolvando
esta
alma
inquieta
Dusting
off
this
restless
soul,
Que
siempre
lucha
por
sobrevivir...
That
always
fights
to
survive...
Se
me
olvido
la
mejor
melodia
I
forgot
the
best
melody,
Justo
antes
del
amanecer
Just
before
dawn,
Se
me
transforma
en
una
sonrisa
It
transforms
into
a
smile,
Quiero
soñarla
por
ultima
vez
I
want
to
dream
it
one
last
time.
Y
si
me
quedo
dormido
And
if
I
fall
asleep,
Apaga
ya
todas
la
luces...
Turn
off
all
the
lights...
Que
estoy
soñando
contigo
Because
I'm
dreaming
of
you,
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you,
Sensacion
que
se
produce...
A
feeling
that
arises...
Entre
suspiro
y
suspiro
Between
sigh
and
sigh,
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
have
fallen
asleep,
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
have
fallen
asleep.
Sigue
escribiendo
Keep
writing,
Por
mi
y
mi
sombra
For
me
and
my
shadow,
Que
se
quiere
separar
de
mi
That
wants
to
separate
from
me,
Sigo
charlando
en
la
penumbra
I
keep
talking
in
the
dim
light,
Con
mi
reflejo
que
quiere
salir
With
my
reflection
that
wants
to
come
out,
Ese
de
ahi
no
puedo
ser
yo
That
one
there
can't
be
me,
No
recuerdo
nunca
haber
sido
asi
I
don't
remember
ever
being
like
that.
Desempolvando
el
mismo
espejo
Dusting
off
the
same
mirror,
A
ver
si
puedo
por
fin
verme
a
mi
To
see
if
I
can
finally
see
myself.
Se
me
olvido
la
mejor
melodia
I
forgot
the
best
melody,
Justo
antes
del
amanecer
Just
before
dawn,
Se
me
transforma
en
una
sonrisa
It
transforms
into
a
smile,
Quiero
soñarla
por
ultima
vez
I
want
to
dream
it
one
last
time.
Y
si
me
quedo
dormido
And
if
I
fall
asleep,
Apaga
ya
todas
la
luces...
Turn
off
all
the
lights...
Que
estoy
soñando
contigo
Because
I'm
dreaming
of
you,
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you,
Sensacion
que
se
produce...
A
feeling
that
arises...
Entre
suspiro
y
suspiro
Between
sigh
and
sigh,
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
have
fallen
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO
Album
Allenrok
date de sortie
22-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.