Paroles et traduction Estopa - El del Medio de los Chichos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El del Medio de los Chichos
The One in the Middle of Los Chichos
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Has
"appeared"
to
me
in
my
dreams.
Se
me
ha
"aparecío"
y
me
ha
dicho:
He
has
"appeared"
to
me
and
said:
"De
tu
rumba
soy
el
dueño".
"I
am
the
master
of
your
rumba."
¡Vamos
Jose!
Come
on,
Jose!
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Me
ha
dicho
que
en
la
otra
vida
Told
me
that
in
the
next
life
Se
le
han
olvidado
las
penas,
He
has
forgotten
his
sorrows,
Se
acuerda
de
la
alegría.
Remembers
the
joy.
Pero
me
ha
dicho
que
está
muy
sólo,
But
he
told
me
he
is
very
lonely,
Ya
no
tiene
compañía.
Has
no
company
anymore.
El
del
medio
de
Los
Chichos
The
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Me
ha
dicho
que
soy
muy
bueno,
Told
me
that
I
am
very
good,
Que
tengo
buen
corazón
That
I
have
a
good
heart
Y
que
nunca
voy
sereno.
And
that
I
am
never
calm.
Que
se
me
nota
en
los
ojos
That
it
shows
in
my
eyes
Que
mi
mirada
es
de
hielo.
That
my
gaze
is
cold.
Me
ha
dicho
que
en
otra
vida
He
told
me
that
in
another
life
Yo
era
un
perro
callejero.
I
was
a
stray
dog.
El
del
medio
de
Los
Chichos
The
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Has
"appeared"
to
me
in
my
dreams.
El
del
medio
de
Los
Chichos
The
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Me
ha
"pedío"
dos
favores,
Has
"asked"
me
two
favors,
Que
sea
su
mensajero
To
be
his
messenger
Y
una
canción
de
colores.
And
a
song
of
colors.
Me
ha
dicho
que
abra
las
puertas,
He
told
me
to
open
the
doors,
Que
abra
también
los
balcones
Open
the
balconies
too
Y
que
cante
esta
rumbita
And
sing
this
little
rumba
Pa′
alegrar
los
corazones.
To
cheer
up
the
hearts.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
esta
noche.
Has
"appeared"
to
me
tonight.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Dice
que
soy
callejero.
Says
I
am
a
street
kid.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Has
"appeared"
to
me
in
my
dreams.
Que
se
me
nota
en
los
ojos
That
it
shows
in
my
eyes
Que
mi
mirada
es
de
hielo
That
my
gaze
is
cold.
Me
ha
dicho
que
en
otra
vida
He
told
me
that
in
another
life
Yo
era
un
perro
callejero
I
was
a
stray
dog.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Dice
que
soy
callejero.
Says
I
am
a
street
kid.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Has
"appeared"
to
me
in
my
dreams.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Dice
que
soy
callejero.
Says
I
am
a
street
kid.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
And
the
one
in
the
middle
of
Los
Chichos
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Has
"appeared"
to
me
in
my
dreams.
Me
ha
dicho
que
abra
las
puertas,
He
told
me
to
open
the
doors,
Que
abra
también
los
balcones
Open
the
balconies
too
Y
que
cante
esta
rumbita
And
sing
this
little
rumba
Pa'
alegrar
los
corazones.
To
cheer
up
the
hearts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Album
Estopa
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.