Paroles et traduction Estopa - El del Medio de los Chichos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Я
"появлялся"
во
сне.
Se
me
ha
"aparecío"
y
me
ha
dicho:
Он
"явился"
ко
мне
и
сказал::
"De
tu
rumba
soy
el
dueño".
"Твоя
румба
принадлежит
мне".
¡Vamos
Jose!
Давай,
Хосе!
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Me
ha
dicho
que
en
la
otra
vida
Он
сказал
мне,
что
в
загробной
жизни
Se
le
han
olvidado
las
penas,
Он
забыл
о
горестях.,
Se
acuerda
de
la
alegría.
Он
помнит
радость.
Pero
me
ha
dicho
que
está
muy
sólo,
Но
он
сказал
мне,
что
он
очень
одинок.,
Ya
no
tiene
compañía.
У
него
больше
нет
компании.
El
del
medio
de
Los
Chichos
Тот,
что
в
середине
Чичос
Me
ha
dicho
que
soy
muy
bueno,
Он
сказал
мне,
что
я
очень
хорош.,
Que
tengo
buen
corazón
Что
у
меня
доброе
сердце.
Y
que
nunca
voy
sereno.
И
что
я
никогда
не
буду
безмятежным.
Que
se
me
nota
en
los
ojos
Что
заметно
в
моих
глазах.
Que
mi
mirada
es
de
hielo.
Что
мой
взгляд
ледяной.
Me
ha
dicho
que
en
otra
vida
Он
сказал
мне,
что
в
другой
жизни
Yo
era
un
perro
callejero.
Я
был
бродячей
собакой.
El
del
medio
de
Los
Chichos
Тот,
что
в
середине
Чичос
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Я
"появлялся"
во
сне.
El
del
medio
de
Los
Chichos
Тот,
что
в
середине
Чичос
Me
ha
"pedío"
dos
favores,
Он
"попросил"
у
меня
двух
одолжений,
Que
sea
su
mensajero
Пусть
это
будет
ваш
посланник
Y
una
canción
de
colores.
И
песнь
цветов.
Me
ha
dicho
que
abra
las
puertas,
Он
сказал
мне
открыть
двери.,
Que
abra
también
los
balcones
Пусть
также
откроют
балконы
Y
que
cante
esta
rumbita
И
пусть
поет
этот
румбит.
Pa′
alegrar
los
corazones.
Па
' скрасить
сердца.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Se
me
ha
"aparecío"
esta
noche.
Я
сегодня
"явился".
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Dice
que
soy
callejero.
Он
говорит,
что
я
бродяга.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Я
"появлялся"
во
сне.
Que
se
me
nota
en
los
ojos
Что
заметно
в
моих
глазах.
Que
mi
mirada
es
de
hielo
Что
мой
взгляд
ледяной.
Me
ha
dicho
que
en
otra
vida
Он
сказал
мне,
что
в
другой
жизни
Yo
era
un
perro
callejero
Я
был
бродячей
собакой.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Dice
que
soy
callejero.
Он
говорит,
что
я
бродяга.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Я
"появлялся"
во
сне.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Dice
que
soy
callejero.
Он
говорит,
что
я
бродяга.
Y
el
del
medio
de
Los
Chichos
И
тот,
что
посередине
Чичос.
Se
me
ha
"aparecío"
en
sueños.
Я
"появлялся"
во
сне.
Me
ha
dicho
que
abra
las
puertas,
Он
сказал
мне
открыть
двери.,
Que
abra
también
los
balcones
Пусть
также
откроют
балконы
Y
que
cante
esta
rumbita
И
пусть
поет
этот
румбит.
Pa'
alegrar
los
corazones.
Па
' скрасить
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Album
Estopa
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.