Estopa - El madero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa - El madero




El madero
Деревянный
Fui madero, cualificado
Был я копом, квалифицированным,
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
Плохо воспринимаемым некоторыми, другими плохо оплачиваемым,
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
Но я всё ещё здесь, иду по твоему следу,
Aunque te metas en el autopista
Даже если ты рванёшь по автостраде.
No te fíes de los coches negros
Не доверяй чёрным машинам,
Sobre todo si van tres tíos serio′
Особенно если в них три серьёзных парня,
Y en el departamento de inteligencia
А в отделе разведки,
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
Они умны, но нетерпеливы.
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los freno'
С новой машиной тормоза уже не скрипят,
Y siempre te pillamo′ con las pertenencias
И мы тебя всегда ловим с поличным.
Así no (uh-u-uh)
Так что нет (у-у-у),
Te vas a escapar
Тебе не уйти.
Y estaba yo en misión secreta
И был я на секретном задании,
Infiltrado en una banda de metanfeta
Внедрённым в банду, торгующую метамфетамином.
Abrí una papelera y encontré un alijo
Открыл мусорный бак и нашёл заначку,
"De esta nos coronamos", el Paco me dijo
этой мы разбогатеем", - сказал мне Пако.
O, si no salimos
Или же уйдём,
Con los pies por delante
Вперед ногами.
Si ya no sabes qué hacer
Если ты уже не знаешь, что делать,
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
Копы, мы заботимся о твоей безопасности,
No te dejamos vender
Мы не дадим тебе продавать,
Tampoco robar
И воровать тоже,
No tienes dónde ir
Тебе некуда идти,
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
Сегодня ночью тебе придётся спать в яме,
O si no
Или же,
Esto no es un simulacro
Это не учебная тревога,
Esto es Estopa
Это Estopa.
Fui madero, cualificado
Был я копом, квалифицированным,
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
Плохо воспринимаемым некоторыми, другими плохо оплачиваемым,
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
Но я всё ещё здесь, иду по твоему следу,
Aunque te metas en el autopista
Даже если ты рванёшь по автостраде.
No te fíes de los coches negros
Не доверяй чёрным машинам,
Sobre todo si van tres tíos serio'
Особенно если в них три серьёзных парня,
Y en el departamento de inteligencia
А в отделе разведки,
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
Они умны, но нетерпеливы.
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los frenos
С новой машиной тормоза уже не скрипят,
Y siempre te pillamos con las pertenencias
И мы тебя всегда ловим с поличным.
O, si no salimo'
Или же уйдём,
Con los pies por delante
Вперед ногами.
Si ya no sabes qué hacer
Если ты уже не знаешь, что делать,
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
Копы, мы заботимся о твоей безопасности,
No te dejamos vender
Мы не дадим тебе продавать,
Tampoco robar
И воровать тоже,
No tienes dónde ir
Тебе некуда идти,
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
Сегодня ночью тебе придётся спать в яме,
O si no
Или же,
En calabozo
В КПЗ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.